Analitika.at.ua. Издательство "Арег" в серии "Детские энциклопедии" выпустило второе, дополненное и переработанное издание "Чудеса Армении" (на армянском языке). Первое разошлось тиражом в 5 тысяч экземпляров, еще 1000 напечатали на русском языке.
Идея "Чудес" принадлежит директору издательства Самвелу ГАСПАРЯНУ, задумавшему рассказать детям (и не только) о том, из какой дали веков начали свой путь армяне, какой культурный вклад внесли они в историю мировой цивилизации, чем известны и узнаваемы в мире.
Конечно, нельзя объять необъятное и в одной книге выделить хотя бы главное из того, что сделано народом, чья история измеряется тысячелетиями. Тем не менее 4 раздела энциклопедии ("Древнейший период", "Средневековье и христианство", "Природа и быт", "Новейший период") знакомят читателя со многими образцами человеческой деятельности на Армянском нагорье начиная с VIII тысячелетия до нашей эры (наскальные изображения) и завершая архитектурными памятниками сегодняшнего Еревана.
Листая красочно иллюстрированную книгу и любуясь собранными воедино творениями армянского духа, в очередной раз осознаешь, как много мы успели все же сделать за тысячелетия, да еще в условиях постоянной кровопролитной борьбы за выживание, сохранение веры и национальной идентичности.
В "Чудесах" собраны уцелевшие реликвии на уцелевшем клочке армянской земли. Медеплавильный комплекс в Мецаморе, Лориберд, Эребуни, найденная в Арташате скульптура богини Астхик, монеты Тиграна Великого, храм Гарни, Эчмиадзин, Звартноц, Татев, Гегард, множество хачкаров – всего не перечислишь. В разделе "природа" представлены абрикосы, виноград, форель "ишхан", лаваш, мацун. Среди армянских чудес – дудук, ковры, уникальная краска, получаемая из насекомых ("вордан кармир"), карабахская порода скакунов, к сожалению, ныне утраченная, и многое другое.
"Чудеса Армении" – мой самый любимый проект, - говорит директор "Арега" Самвел Гаспарян. – В энциклопедии нашли место также и те творения (храм Сурб Хач на острове Ахтамар, Кафедральный собор в Ани и др.), которые находятся за пределами нынешней Армении. Тираж нового издания - 2200 экземпляров, причем тысяча выпущена по заказу Министерства образования и науки. Велик спрос на "Чудеса" и со стороны иноязычного читателя. Поэтому мы планируем к лету выпустить русское издание, завершается работа над английским и французским переводами. Мы надеемся издать в нынешнем году "Чудеса" на этих трех языках, чтобы как можно больше людей узнали об армянских чудесах и убедились, что нам есть с чем показаться миру.
А.ТОВМАСЯН
golos.am |