Суббота, 20.04.2024, 14:47
| RSS
Меню сайта
Разделы новостей
Аналитика [166]
Интервью [560]
Культура [1586]
Спорт [2558]
Общество [763]
Новости [30593]
Обзор СМИ [36362]
Политобозрение [480]
Экономика [4719]
Наука [1795]
Библиотека [414]
Сотрудничество [3]
Видео Новости
Погода, Новости, загрузка...
Главная » 2009 » Май » 23 » Май, праздник роз, Саят Нова…
Май, праздник роз, Саят Нова…
00:42
Analitika.at.ua. Было время, когда вынесенные в заголовок слова не представляли загадки для мало-мальски культурного человека и обозначали красочный ритуал в последнее воскресенье мая в Тбилиси, где отмечался день Саят-Новы. Он и сейчас, говорят, празднуется, правда, не так широко. У нас сейчас про этот праздник помнят разве что некоторые из людей постарше. А спрашивать у молодых даже о том, кто такой Саят-Нова, бессмысленно: он ведь в клипах с обнаженными девицами не снимается, в Песнях года не побеждал, в хронике звезд нетрадиционной ориентации не замечен. Кто же вспомнит такого скучного?

 

Ладно, отставим иронию и, раз уж день сегодня сродни заголовку, чуточку прикоснемся к личности того, кто вышел далеко за рамки национальной культуры и давно уже не принадлежит только армянам. Впрочем, являясь сыном армянина из Алеппо и армянки из Лори, Саят-Нова родился и прожил большую часть своей жизни в Тифлисе, и хотя в его времена, в середине XVIII века, три четверти населения Тифлиса составляли армяне, первые свои песни Саят-Нова написал на турецком. Потом творил на грузинском, позже - на армянском. Именно на родном написаны лучшие его песни ("Таман ашхар птут ека", "Кани вур джаним", "Дун эн глхен", "Кяманча" и др.). Но и грузинские, и турецкие тексты свидетельствуют о высоком поэтическом мастерстве автора.

 

Осознали ли мы, армяне, каким уникальнейшим явлением мировой культуры был человек по имени Саят-Нова, писавший стихи на трех абсолютно разных языках и к тому же блестяще владевший персидским и арабским, а заодно и прекрасно певший и игравший на нескольких музыкальных инструментах. А если и осознали сами, то сумели ли толком рассказать миру об этом богатстве?

 

Закрыты истины пути, кругом царит одна лишь ложь.

 

От тех господ, кому нужны слуг целых двести, я устал.

 

Так в 1759 году писал Саят-Нова. Многое изменилось с тех времен, но еще вопрос, в какую сторону. Но в какую сторону души ни захотел бы повернуть современный читатель, листая томик Саят-Новы, он найдет ответы на интересующие его вечные вопросы. Надо только быть терпеливым и внимательным. До недавнего времени это чтение и вовсе было нелегким делом.

 

Известно, что армянские песни-стихи Саят-Новы написаны на тифлисском диалекте с использованием элементов лорийской речи, вышеупомянутых языков. Поэтому ряд слов длительное время так и оставался неясным и домысливался в контексте. Многие певцы как раньше, так и теперь, вряд ли смогли бы внятно объяснить, что и о чем они поют. Просто заучивали куплеты наизусть.

 

О необходимости переложения Саят-Новы на литературный армянский говорил еще Ованес Туманян и делал это в кругу друзей. К сожалению, устно. И лишь несколько лет назад горячий поклонник и знаток Саят-Новы прозаик Ишхан Степанян издал книгу, в которой приведены его весьма удачные (с заменой иностранных слов на армянские) переложения текстов песен. Параллельно, для сравнения, дается оригинал, ритм и мелодика строк строго выдержаны, в сносках в ряде случаев даны необходимые пояснения.

 

Огромную работу проделал Степанян, чтобы представить читателю 68 армянских и 22 турецких текста Саят-Новы. Для этого Ишхан уже в зрелом возрасте изучил грузинский и турецкий языки. Он влюблен в поэзию  Саят-Новы, раз в неделю по средам на радиостанции "Импульс" ведет передачу, в которой комментирует стихи поэта. В настоящее время он изучает записи, сделанные в тетради (давтаре) Саят-Новы самим поэтом и другими, пытается распознать штрихи биографии, в которой все еще остается много неясного.

 

Многое в судьбе Саят-Новы остается загадкой. Действительно ли была и так ли именно сложилась его роковая любовь к знатной красавице, ставшая, согласно преданию, причиной (или одной из причин) его опалы, отстранения от грузинского двора и ссылки 250 лет назад в армянское селение Кахи (Закатала) в сане священника, откуда он был потом переведен в Ахпат, где прожил более 30 лет. Все эти годы он не писал стихов-песен. Во всяком случае, ничего, за исключением нескольких строк, не сохранилось. То есть поэт умолк на пороге мудрости - к 50 годам - и лишил нас многих прекрасных стихов. Прежде всего о любви.

 

Все богатства мира без тебя на что мне?

 

Я не стану спорить, промолчу я скромно

 

И, себя укрывши власяницей темной,

 

Обойду все храмы в благостном покое.

 

В народной памяти остались легенды о том, что, будучи священником, Саят-Нова иногда посещал Тифлис. Так, один приезжий турецкий ашуг уж очень там красовался, превзойдя местных. Саят-Нова инкогнито пришел, увидел, победил. Причем продемонстрировал такие нюансы владения турецким языком, что соперник посрамленно сложил саз. Было ли это в действительности? Во всяком случае легенда сохранилась в фольклоре тифлисских турок (которые тогда еще не знали, что являются азербайджанцами).

 

Нет единого мнения и об обстоятельствах смерти Саят-Новы. Принято считать, что он погиб в сентябре 1795 года при захвате Тифлиса жестоким властителем Ирана Ага Мохаммед-ханом. Однако есть и другие версии, свидетельствующие, что поэт покинул этот бренный мир в 1801 году.

 

Весь мир - мозаика одна, и мне он тесен, я устал;

 

Он ранит взор, от этих ран, от шуток пресных я устал;

 

Сегодня хуже, чем вчера, рассвет невесел, я устал;

 

Ведь так изменчив человек - от прежних песен я устал.

 

2009-й год, если можно так выразиться, год 250-летия ухода Саят-Новы из мирской жизни. Насильственного ухода. Став священником Тер-Степаносом, поэт переписывал рукописи, в частности, остались и хранятся в Матенадаране строки великого Нарекаци, переписанные великим Саят-Новой. А не за горами и 300-летний юбилей поэта в 2012 году, и к нему следовало бы подготовиться основательно, чтобы суметь представить миру великого поэта, которым мы вправе гордиться. Для этого прежде всего нужно снять фильм. Старый телевизионный наивен и прост, хотя и сыграл положительную роль в популяризации творчества поэта. "Цвет граната" полного представления о жизни и творчестве поэта не дает - надо снять фильм современный, достойный Саят-Новы.

 

Обязательно надо подумать о переводах Саят-Новы на языки мира. О новых переводах. Был бы жив Саят-Нова - проблем бы не было. Трудяга, творивший на трех языках, запросто перевел бы себя на арабский и фарси. Засел бы и за русский, английский и прочие. Но все это придется делать без Саят-Новы и на государственном уровне.

 

Вот энтузиаст Ишхан Степанян - молодец, попросил известного переводчика Рафаела Папаяна, и тот с любовью сделал несколько переводов на русский. А вы думаете, чьи переводы я постоянно цитирую? Это - Папаян, человек, которому по силам достойно представить Саят-Нову на суд русскоязычного читателя, чтобы тот узнал, как восторгался армянин своей возлюбленной в середине XVIII века:

 

Твои наряды - шелка и злато, узоры - чудо;

 

При встрече нашей наполни чашу - и пить я буду;

 

Приди на счастье и рви на части Саят-Нову ты.

 

Пройдешься садом, спою я с сазом, как ты прекрасна.

 

P.S. По инициативе певца, знатока ашугской поэзии, профессора консерватории Товмаса Погосяна в предпоследнее воскресенье мая - 24 мая, в 12 часов в Ереване уже не первый год пройдет чествование поэта. У памятника Саят-Нове на проспекте Маштоца будут розы, речи, песни. Приходите. И хорошо было бы включить это мероприятие в постоянную программу городских властей.

 

Александр ТОВМАСЯН

Golos.am

Категория: Обзор СМИ | Просмотров: 1693
Календарь новостей
«  Май 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Поиск
Ссылки
Статистика
PanArmenian News.am Noravank.am Деловой Экспресс Настроение Azg
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.

Рейтинг@Mail.ru