Главная » 2011»Май»14 » Азербайджан и Таджикистан спорят за песню уроженца Армении
Азербайджан и Таджикистан спорят за песню уроженца Армении
17:25
Analitika.at.ua. Композиторы сразу нескольких стран пытаются понять,
фольклор какой республики лег в основу знаменитой на весь бывший Советский Союз
песни «Я встретил девушку» из одноименного фильма. Ее автор был родом из
Армении, но написал песню в Душанбе под влиянием таджикской культуры. А самый
известный исполнитель этой песни - Рашид Бейбутов - пел ее, используя
традиционные азербайджанские вариации, передает МТРК «Мир».
Песню «Я встретил девушку» после выхода на широкий экран
киноленты «Таджикфильма» пели влюбленные во всех уголках бывшего Советского
Союза. Сейчас, спустя более полувека - она вновь на устах. Но теперь уже спорят
о корнях легендарной песни. «В музыке этой песни все интонации азербайджанские.
Если мы возьмем песни тех годов, мы увидим, что интонации одинаковые. Это
построено на мугаме /жанре азербайджанской народной музыки/», - утверждает
народный артист Азербайджана, композитор Фаиг Суджадинов.
Заявление азербайджанских музыкантов о том, что песня
написана на основе народных мелодий их страны, у таджикских коллег вызвало
недоумение. Абсолютно не согласен с этим композитор из Таджикистана Толиб
Шахиди. Его отец - композитор Зиедулло Шахиди - был консультантом по
таджикскому тексту и хорошо знал авторов песни. Андрей Бабаев - автор музыки -
в конце 50-х годов приехал из Еревана в Душанбе, чтобы начать работу над
кинофильмом «Я встретил девушку». Он так проникся атмосферой и культурой
республики, что в соавторстве с народным поэтом Таджикистана Мирзо Турсунзода
написал ту самую песню. Впервые она прозвучала в Душанбе. И звучала она тогда
на таджикском. Уже после ее перевели на русский язык.
«Никто не вспоминает, что фильм этот выпустила киностудия
«Таджикфильм», что сплошь таджикские актеры играли в этом фильме, национальные
инструменты звучали в оркестровке Андрея Бабаева. Таджикские инструменты
вносили в эту песню особый колорит», - говорит Толиб Шахиди.
Сколько продлятся споры музыкантов - неизвестно, но
легендарную песню продолжают петь влюбленные во всех уголках уже бывшего
Советского Союза. Вот только в Таджикистане ее исполняют на языке оригинала -
таджикском.
Analitika.at.ua напоминает, слова министра обороны Армении Сейрана Оганяна,
на конференции «История и культура: против фальши и посягательств», - «Азербайджан
искажает историю, извращает факты, присваивает и откровенно ворует культурное
наследие».
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.