Главная » 2011»Март»14 » Азиз Алем: Лезгинам несладко пришлось после вторжения тюркоязычных полчищ
Азиз Алем: Лезгинам несладко пришлось после вторжения тюркоязычных полчищ
13:56
Analitika.at.ua. «Из-за отсутствия капитальных, научно обоснованных
исследований нашей истории складывается такое впечатлении (вопреки всякой
логике!), будто раньше в соседстве с такими цивилизованными странами, как
Персия, Армения, Грузия и т.д., у лезгин не было своей самобытной национальной
культуры, - сказал в интервью российской «Литературной газете» патриарх
лезгинской поэзии Азиз Алем (Фатуллаев).
Он отметил, что лезгины потеряли почти всё, что было создано
в древности – до Кавказской Албании и за годы её существования, поэтому
официально лезгинская письменная литература пока что начинается с творчества
знаменитого поэта VII века Давдака, а точнее, с его поэмы – элегии «Плачь на
смерть великого князя Джаваншира».
Поэт напомнил, что на земле Лезгистана в течение всей его
истории разыгралось множество кровавых баталий, унесших сотни тысяч
человеческих жизней, превративших цветущие города и сёла в руины, а
изумительные творения вдохновенного труда – в пепел и прах.
Азиз Алеем заметил, что история лезгин плохо представлена в
научных кругах, и часто когда пишут о племенах населявших регион с глубокой
древности, не пишут, что это предки лезгин. «А кто они, эти племена? Почему-то
чётко и внятно не скажут, что это предки албан, предки нынешних лезгин и
лезгиноязычных народов, ибо других аборигенов здесь, на этой земле до нашей эры
не было. Они же, эти племена, и образовали мощное государство – Кавказскую
Албанию со своей политической системой, с высоким уровнем
социально-экономической и культурной жизни. По самым скромным подсчётам
античных авторов, у албан было 60 000 пехотинцев и 22 000 конницы. Это довольно
внушительная сила!», - напомнил он.
Отвечая на вопрос, почему обо всём этом открыто, масштабно и
досконально не пишут лезгинские историки, Алеем отметил: «Молчат, будто кто-то
толокном набил им рот. А ведь лезгинам несладко пришлось и после вторжения
арабских, а позже тюркоязычных полчищ. Кавказская Албания потеряла политическую
и национальную независимость. Тем не менее, в течение шестисот лет
сопротивлялся наш народ насильственной исламизации древней страны Лакз. Увы,
были последовательно уничтожены рукописные и культовые памятники. Прерваны
всякие связи с соседними народами, ставшими по воле судьбы «неверными». Албанская
письменность была окончательно вытеснена арабской письменностью, а тюркский
язык постепенно становится языком межнационального общения».
Отвечая на вопрос, что же удалось сохранить лезгинам,
патриарх лезгинской поэзии отметил: «Прежде всего, своё «я»: свою землю, свой
язык, свою культуру, своё искусство… И, наконец, историческую память и
жизненную философию. Мы не смешались, не растворились в «общем котле» с
иноземными захватчиками. И не спрятались среди скал, спасая свою шкуру, как
овцы в закуте».
Алем заметил, что хотя ареал обитания лезгин уменьшился по
сравнению с временами Кавказской Албании, лезгины сохранили свою территорию от
Каспийского моря до вершин Шахдага и Шалбуздага. Он отметил, что глубина мысли,
широта души и высота эстетического идеала стали неотъемлемыми чертами
национального духовного бытия этого гордого, свободолюбивого,
многострадального, но мужественного и удивительно гостеприимного народа.
Отвечая на вопрос, выдержит ли лезгинская поэзия суровые
испытания нынешнего времени, поэт уверенно заявил: «Выдержит. Пока жив народ,
живы будут и его поэзия, его искусство, его музы». Panorama.am
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.