Представляем интервью Analitika.at.ua
с Главным редактором издания "Армяне Сегодня" Гаяне Аракелян.
- Расскажите пожалуйста о вашей деятельности. Как давно Вы работаете в
сфере медиа?
- С начала карабахского движения и началась наша
деятельность в области медиа. Я и мой супруг – Тигран Арутюнян, в то время
занимались наукой – Тигран защитил диссертацию по линии истории армянской
философии, я работала над диссертацией по аналогичной тематике. Карабахское
движение перевернуло нашу жизнь, как, впрочем, жизнь всех армян. Мы
почувствовали в себе силу противостоять пропагандистской машине Союза, когда по
всесоюзным новостям передавали информацию, абсолютно неадекватную происходящим
событиям, и постепенно начали себя готовить к профессиональной журналистике,
чтобы сообщать миру правду об Армении и Карабахе. В годы СССР этого открыто
делать мы, естественно, не могли, однако переводили на русский язык тексты
выступлений на митингах, сообщали по своими каналам информацию о событиях "в
Карабахе и вокруг него” как тогда это принято было называть. В 1990 году мы
дляигрового компьютера "Атари” написали
русские шрифты, считываемые принтером "Епсон”, основали компанию "Ноян Тапан” и
издали несколько книг для приобретения средств с целью основания
информационного агентства. В 1991 году, в самое пекло военных действий в
Карабахе, нам удалось создать информационное агентство "Ноян Тапан” и
передавать российским и прибалтийским медиаисточникам горячие сводки с фронта,
экономические новости об Армении, а затем и охватить весь спектр
жизнедеятельности Армении и Карабаха. В то время мы сотрудничали с московскими
агентствами Постфактум, Нега – агентством при Независимой газете, агентством
экономической информации - АЭН и другими, обменивались информацией с бакинскими
и грузинскими информагентствами.
Вот уже 20 лет моя деятельность связана с изготовлением и
передачей информации, аналитических статей. Постепенно, с течением времени,
стало ясно, что информационное поле не может ограничиваться лишь Арменией и
Карабахом. Существует еще одна "линия фронта” – невидимая война, именуемая
"ассимиляцией армянского народа” как неминуемый и естественный процесс,
следующий за геноцидом армян 1915 года и блокадой. Борьба за приостановление
распространения как "территориальной коррозии” (опустошение целых деревень в
результате эмиграции армян в период послесоветского кризиса переходного периода
и не прекращающейся десятки лет блокады со стороны Азербайджана и Турции), так
и борьба за сохранение уже эмигрировавшего и ассимилирующегося армянства. Так,
с 2003 года "Ноян Тапан” начал специализироваться на сборе, обработке и
распространении информации из армянских общин мира, а самое главное, на
передачу в сами эти общины информации об Армении, Карабахе и нашем регионе.
Денег во многих общинах не было и информацию мы, независимое агентство,
существующее исключительно за счет продажи собственной информпродукции, многим
общинным структурам предоставляли бесплатно и были инициаторамиили просто "поддержателями” многих
диаспоральных медиаструктур, некоторые из которых сегодня занимают видное место
в армянском медиапространстве, как например, газета "Ноев Ковчег” (Россия),
радиостанция "Цицернак” (Эстония), газета "Акос” (Турция) и многие другие.
Таким образом, столь важная для сохранения армянства информация
была нерентабельной и нужны были средства для ее упрочения на рынке. До 2008
года эту ленту новостейнам удавалось
сохранять за счет небольших отчислений со стороны спонсоров. Однако с 2009 года
к этому вопросу обратилось уже само государство Армении, с целью сохранения
армянства создавшее отдельное министерство. Министр Диаспоры Грануш Акобян,
оценив необычайную важность информационной консолидации армянского народа,
вдохнула новую жизнь в этот медиапроект. Бесконечно богатый творческий и
деловой ум министра из небольшого проекта создал очень читаемую газету -
электронный портал по адресу hayernaysor.am.
- Расскажите, пожалуйста, за прошедший период удалось ли вам достичь
поставленных перед порталом «Армяне Сегодня», целей?
Газета «Армяне Сегодня» имеет огромный потенциал. На газету
возложена очень ответственная миссия – быть всеармянской газетой, газетой,
нужной всем армянам мира, независимо от того, каким языком владеет читающий ее.
Правда, достичь стопроцентного перевода всех материалов армянской версии на другие
языки пока не удалось - количество материалов на армянскомязыке на порядок больше. Эту задачу нам
предстоит еще решить. Другая цель – создание корреспондентской сети в каждом
городе каждой страны – также ежедневно решается. С нами уже сотрудничает ряд
блестящих наших соотечественников. Буквально с каждым днем их число
увеличивается и, соответственно, увеличивается число городов и стран мира,
откуда к нам поступает уже достаточно профессионально написанная информация.
Третья цель – распространение этих материалов во все армянские общины мира.
Самые крупные армянские информструктуры используют продукцию портала. Но нужно
достичь большей ее распространенности. Работы в этом направлении также ведутся.
- Скажите, как обстоят дела со свободой слова в Армении?
- В Армении понятие "свобода слова” изрядно искажено.
Создание мнимо независимых медиаструктур - телеканалов, электронных и печатных
изданий, довольно сильно исказили медиарынок внутри страны. Это долгая и
довольно грустная история. А так, "слово” в стране может быть "свободным”, если
исходит из финансово и политически независимой структуры и при наличии
независимой же судебной системы. А несолидную ругань в нашей прессе считать как
проявление "свободы слова” я считаю самообманом.
Вместе с тем я считаю, что в стране работает немало
журналистов, абсолютно честных в своей работе, которую они выполняют, несмотря
на угрозы и даже случаи физической расправы, что, впрочем, присуще не только
нашей стране.
- Какие планы на будущее?
- Я люблю свою работу. Я работаю ради того, чтобы народ,
частичкой которого я являюсь, крепко стоял на ногах. Все мои профессиональные
навыки и способности я вкладываю в это дело, которое потом продолжат мои
студенты, которых я готовлю именно для выполнения этой миссии. Мое оружие –
информация, и ею я буду продолжать бороться за усиление моего государства, за
искоренение зла, мешающего процветанию моего государства и за консолидацию моей
нации.
- Какие изменения произошли в области армянской прессы за последние
годы?На ваш взгляд, какие перспективы у
медийной сферы Армении?
- Журналистика в Армении переживает не лучшие дни. После
распада Союза мы работали лучше, интереснее и профессиональнее, чем сейчас.
Планка внутри страны резко снизилась. Но есть очень серьезные журналисты,
которые продолжают работать и готовить кадры. Я думаю, эйфория на низкопробную
информацию пройдет. Мы – творческий и умный народ. Мы долго терпеть этого не
сможем. Профессионализм на медиарынке Армении победит. И испеченные в
скороварке некондиционные материалы, перехваченные зачастую отсюда-оттуда, и
искаженно передаваемые как в испорченном телефоне, снова уступят место
серьезным журналистским, авторским материалам. Недавно в Армении проходила
встреча с известным российским актером Геннадием Хазановым. На одном из своих
ереванских концертов он выразил свое изумление тем, что на пресс-конференции ни
один журналист не задал ему ни одного вразумительного вопроса. Мы не были
такими. Мы не будем такими. По крайней мере, я надеюсь.
- Что бы Вы хотели пожелать нашим читателям, армянам диаспоры?
- В каждом армянине – в какой стране он бы ни жил, на каком
языке он бы ни говорил, есть необъяснимо сильное "чувство семьи”. Ведь так? Я
желаю, чтобы каждый армянин ясно осознал, что любой представитель его нации – член
его семьи и чтобы чувство семьи переросло в чувство единой нации-семьи. И тогда
мы, борясь за свою семью, окончательно освободимся от последствий Геноцида и
спасем свою нацию от продолжающейся ассимиляции и от разделения армян на
"своих” и "не своих”.
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.