Главная » 2011»Август»16 » Грануш Харатян: О научной недобросовестности Фикрин Бекташи и ее уроках академической этики
Грануш Харатян: О научной недобросовестности Фикрин Бекташи и ее уроках академической этики
13:33
Analitika.at.ua. Долго старалась не реагировать на публичные проявления
невежества отдельных людей (в подобных случаях трудно выговаривать слово
"авторов"), безоглядно и назидательно высказывающихся по
неосмысленным ими проблемам, однако в случае отсутствия ответа такие "дикуссанты"
все больше и больше утверждаются в своей безапелляционной навязчивости. Один из
последних примеров - "статья" Фикрин Бекташи "Гайк Котанджян как
олицетворение плачевного состояния армянской исторической методологии". Это
тот случай, в отношении которого в русском языке употребляют емкое обобщение
"уж кто бы говорил"! Начинается изложение с громкой констатации
"Статья Гайка Котанджяна в ИА REGNUM имеет мало общего с научным
понятийным аппаратом", стало быть, Фикрин Бекташи претендует именно на владение
олимпами "научного понятийного аппарата", притом - можно предположить
- во всех известных человечеству областях знаний.
Вначале несколько слов об историографических претензиях г-жи
Фикрин Бекташи в отношении публикации доктора политических наук Гайка
Саргисовича Котанджяна. Котанджян, будучи специалистом высшей научной
квалификации, полученной в авторитетных школах России и Запада, исследуя
проблему в своей профессиональной области, 9 августа с. г. на сайте ИА REGNUM
представил фундированный политологический комментарий к выводам сравнительного
текстологического анализа недавно скончавшегося крупного ученого, профессора
истории Паруйра Мурадяна. В данной публикации на конкретных фактах раскрывается
методология целенаправленных искажений, вносимых азербайджанской исторической
наукой в первоисточники, содержащие доказательства непрерывного проживания и
многообразной жизнедеятельности армянского народа на территории Западной и
Восточной Армении. На примере сравнения русского оригинального текста средневекового
немецкого путешественника 14-15 веков Ганса (Иоганнеса) Шильтбергера,
переведенного и изданного русским профессором немецкого происхождения Филиппом
Карловичем Бруном (Одесса, 1866 г.), и русского текста, отредактированного
бакинским академиком Зия Мусаевичем Буниятовым (Баку, 1984 г.), на конкретных
примерах показаны антинаучная суть и цинизм армянофобского историографического
разбоя, учиненного главой так называемой школы азербайджанской албанистики.
На многочисленных неоспоримых фактах доказывается, что из
текста оригинала мэтром азербайджанской албанистики "целенеправленно
исключены фрагменты, свидетельствующие о многовековом проживании армянского
народа на собственной земле, а также о разнообразных проявлениях экономической,
политической, военной, культурной и духовной жизни армян, армянских
государственных образований, Армянской церкви и их лидеров как на территории
Западной Армении, так и в Восточной Армении - в Закавказье" (См.: Гайк
Котанджян: "Сумгаит в истории": о научной необоснованности претензий
Ильхама Алиева").
Политолог Гайк Котанджян, предметно вскрывая органическую
связь сегодняшних антинаучных вмешательств азербайджанских историков в
историографию народов Южного Кавказа с фальсификаторскими традициями Буниятова
и политическим заказом Президента Азербайджана, доказывает, что территориальные
претензии сегодняшних властей Азербайджанской Республики к Республике Армения и
Нагорно-Карабхской Республике, будучи с научной точки зрения несостоятельными,
имеют характер политической авантюры. Доктор Котанджян обращает внимание
международного научного сообщества на то, что азербайджанские псевдонаучные
упражнения по удревнению истории Азербайджана и "азербайджанизации"
Карабаха с переизданием сфальсифицированных источников и развертыванием на их
основании псевдонаучных дискуссий построены на облаченной в академические тоги
преднамеренной недобросовестности.
Резюмируя публикацию доктора Гайка Саргисовича Котанджяна,
можно заключить следующее: он, как специалист политолог, обобщив результаты
компаративного источниковедного-текстологического анализа в контексте
политических процессов, обслуживаемых азербайджанскими фальсификаторами,
доказал, что территориальные притязания г-на Ильхама Гейдаровича Алиева к РА и
НКР построены на антинаучной основе - на заказанном и оплачиваемом им
историко-историографическом обмане, фабрикуемом ангажированными учеными и
научными учреждениями. Другими словами, в народе это называется жульничеством и
надувательством.
А теперь о наукообразных этнологических экзерсисах в
публикации Фикрин Бекташи, столь бурно и недобросовестно ею отманипулированных
вокруг темы о плачевной несостоятельности историографии и т.п..
Она утверждает, что "В научной среде давно установился
пока ничем не опровергнутый консенсус относительно того, что современные
азербайджанцы как нация - это продукт сложного процесса этногенеза,
протекавшего на территории современных Азербайджанской Республики, частично
Республики Армения и северных областей ИРИ и имевшего своим результатом
смешение совершенно немногочисленных носителей огузского языка с более
многочисленным коренным нетюркским населением Южного (Атропатена) и Северного
Азербайджана, в том числе с ираноязычными и кавказоязычными народами, как
полностью, так и частично влившимися в новую нацию". Боже милостивый, это
в какой науке установился консенсус по поводу обобщения этногенеза такого
народа, который до сих пор находится в интенсивной фазе становления? В
азербайджанской, что ли? Или география этой науки "взята" из
современного научного лексикона Азербайджана, известного своей
политизированностью и публицистичностью, а этногенетический компонент - из
российской (советской) науки? И как давно установился консенсус, если значение
"давно" в случае с "азербайджанским этногенезом" имеет
исчисление в 10, 50, 100 лет? И что говорят разных рангов и узкой специализации
историки, археологи, этнографы (кандидаты и доктора наук, академики
Азербайджана?) относительно вышепридуманного, и где искала и не нашла опровержения
невинная в своих озарениях Фикрин Бекташи? В Азербайджане, что ли? (не смею
сказать "в азербайджанской историографии"). И насколько соотносима с
таким международным "консенсусом" официальная версия азербайджанского
истеблишмента, оформленная в официальном репорте и представленная
правительством Азербайджана в Совет Европы, по выполнению своих обязанностей по
отношению к Рамочной конвенции о защите прав национальных меньшинств:
"Древнейший Азербайджан... составлял часть общей цивилизации Междуречья и
управлялся тюркскими династиями", "во втором веке до н.э. подавляющее
большинство населения Кавказской Албании говорило на тюркских языках..." -
т.д....(Report submitted by Azerbaijan pursuant to Article 25, paragraph 1 of
the Framework Convention for the Protection of National Minorities (Received on
4 June 2002)). Об этом консенсусе пишет Фикрин Бекташи? Не знаешь, смеяться или
плакать? Продолжать? Может быть, ибо этот государственный репорт-документ
содержит также другие смехотворные утверждения, типа "армяне оказались на
территории Южного Кавказа только в 1828-1830 годах: 40 тысяч человек из Ирана,
84 тысячи - из Турции... и стали заселяться в Елизаветпольской и Эриваньской
губерниях, на землях населявших эти территории мусульман, которых армяне... не
только изгнали с земли, но еще и уничтожили около двух миллионов..." (там
же). Вот такой вот консенсус.
Вернемся, однако, к новоявленной Фикрин Бекташи, развивающей
свои этногенетические размышления по поводу становления азербайджанцев.
Продолжая тему пополнения азербайджанского этноса "ираноязычными и
кавказоязычными народами, как полностью, так и частично влившимися в новую
нацию", она продолжает: "Не испарившимися, не улетевшими на Луну, не
задушенными в газовых камерах, а именно влившимися, т.е. продолжившими свое
генетическое существование". Ну да! Что же это такое - генетическое
существование не сохранившейся этнической группы? Каждая из них в отдельности
"генерировала" себя в общем котле непонятного азербайджанского (или
все-таки тюркского?) этноса. Не знаю, какой термин больше по вкусу, ибо они
часто тиражируются по политической конъюнктуре. Еще лет эдак 20 назад больше в
фаворе был термин "тюрки", сейчас вроде бы предпочитается "азербайджанцы",
или, быть может, все-таки "азери"? А лет сто назад вообще
конкурировали множество названий - "мусульман", "татар",
"турк", "тюрк", "кызылбаш", "таракяма"
и т.д., помимо бытующих, практически вовсе не унифицированных, разнообразных
экзоназваний тюркоязычного населения Закавказья (по-грузински -
"татреби", по-армянски - "турк", или "торк", по-карачаевски
- "тюркли", "к'аджарлы", по-балкарски -
"к'аджарлы", по-чеченски - "рIезало", по-аварски -
"падарал", "hIамшари", по-даргински - "к'ажар", в
южном Дагестане - "падар", по-персидски - "айрумы" и пр.,-
обычное, практически универсальное проявление разношерстности не сформированной
в идентичность группы. Так как же генетически продолжают существовать
ираноязычные и кавказоязычные народы в составе тюркоязычнего населения
современного Азербайджана? И как это определяет милая Фикрин Бекташи? Через
биологическую составляющую или культурную? И признает же она, что эти народы
"не испарились, не улетели на Луну, не задушены в газовых камерах".
Автор однако не отмечает, как много из них было просто истреблено. Даже
симптоматические примеры истребления инородцев в городе Сумгаите в 1988 году, в
Кировабаде и Баку 1988-90 годов не подсказывают ей, как освобождаются в
тюркской "культуре" от присутствия неассимилирующегося этнического
меньшинства. Она замалчивает даже массовое бегство ровно половины чудом
оставшегося осколка одного из представителей дотюркского, албанского Закавказья
- удин сначала в 1920-22, затем в 1988-90 годах. Этот факт не подсказывает ей
объяснение "испарению" части коренного закавказского населения на
территории, где приветствуется "генетическое поглощение", но не
прощается этническое выживание (Этно-культурная характеристика зоны
Шеки-Кабала, "Научная мысль Кавказа", 2003, # 3).
Обвиняя "армянскую государственную пропаганду" в
стремлении "связать этнических азербайджанцев только с тюркским элементом
и отделить их от гораздо многочисленных биологических предков из числа
коренного", Фикрин Бекташи даже не представляет, насколько справедливо
сказанное относится именно к политизированной сути азербайджанской
историографии: кроме того, что "Древнейший Азербайджан... составлял часть
общей цивилизации Междуречья и управлялся тюркскими династиями", "во
втором веке до н.э. подавляющее большинство населения Кавказской Албании
говорило на тюркских языках..." - т.д....( Report submitted by Azerbaijan
pursuant to Article 25, paragraph 1 of the Framework Convention for the
Protection of National Minorities (Received on 4 June 2002)). Согласно
мифологизированной историографии этногенеза азербайджанцев, изображения 15 в.
до н.э. в Восточной Анатолии напоминают о связях населения Восточной Анатолии и
народов Центральной Азии..., а "древнеюжнокавказские",
"кура-араксинские", "древнехурритские"... культуры все
имеют хурритскую основу, а хури-урартская культура... тождественна с культурой
угро-алтайской языковой группы... хурриты имеют азиатское происхождение, они
пришли с Центральной Азии..." (Ильгар Маммадов, Тофик Мусаев,
Армяно-азербайджанский конфликт, история, право, посредничество, Тула, 2006,
с.10). Или же другие перлы азербайджанской историографии: - "По
свидетельству российских статистических источников в Нахчыванском и
Зангезурском уездах, несмотря на присутствие здесь определенной доли армянского
населения (?-Г.Х.), твердое большинство составляли все же мусульмане (тюрки, то
есть азербайджанцы, и незначительное число курдов) (Айдын Мелик-Мирзоев, http://www.regnum.ru/news/1432035.html).
Да что тут сказать, кроме, может быть, того, что некоторые
авторы тюркским объявляют даже...удинский язык! Ну, любят в Азербайджане
тюрков/турок, что поделаешь. Все цитаты, как видите, подобраны из самых
последних изданий. Остается вдобавок к этим далеким от науки пропагандистским
трюкам просить Фикрин Бекташи давать международному научному миру наставления о
том, какие выбирать понятия и термины и в каком "соусе" их подавать,
чтобы они пришлись по вкусу ее азербайджанским учителям и коллегам, а в
конечном счете - ее политическим спонсорам.
Приходится догадываться, с какой радостью должны относиться
кавказоязычные и ираноязычные народы Азербайджана к другому фундаментальному
обобщению Фикрин Бекташи о том, что все те, кто до сих пор остался с этническим
самосознанием, по сути... азербайджанцы. "В сущности... термин
"азербайджанцы" - понятие собирательное даже сегодня. Это не только
тюркоязычное население республики (интересно, в том числе турки, татары,
туркмены? - Г.Х.), но также и талыши, таты, курды, удины, хыналыгцы, будухцы,
крызцы. Азербайджанцы, как и, допустим, американцы или новозеландцы, бывают
разного происхождения - тюркского, иранского или кавказоязычного. Но все они
вместе образуют азербайджанскую нацию, и со временем в результате постоянного
смешения люди уже забывают о своем узко-этническом происхождении, теряют нить
своих многочисленных далеких предков и становятся просто азербайджанцами
(американцами, австралийцами, канадцами и т.д.)" Смело, не так ли? Но
научно ли? Если можно так выразиться, "научные" декларации нашей юной
(как мне кажется, ибо зрелый человек писал бы осмотрительнее! - Г.Х.) Фикрин
переходят за рамки простого приличия: - забудьте, таты, талыши, удины, цахуры,
аварцы, лезгины и прочие "кавказоязычные" и "ираноязычные"
народы, о своих мечтах этносохранения, вы уже сегодня
"азербайджанцы", ибо так, и только так представляет Бекташи как ваше
будущее, так и даже современное состояние. Согласно ее безапелляционным утверждениям,
азербайджанцы - это население Азербайджана, примерно как "россияне" в
России. И зачем только придумали русские термин "россияне", если
вполне сгодился бы термин "русские"? Наш юный знаток закономерностей
этногенетических процессов, проводя подобные параллели, смело констатирует:
"Сменятся поколения, пройдут века, перемешаются многие народы России и все
они будут говорить на русском. Будут ли они после смешения помнить о своих
этнических корнях? Многие уже не будут. Будут ли они считаться и считать себя
русскими? Да!". Браво! Абсолютно как в Турции, где все население страны,
все граждане вынуждены считаться "турками" и каждый день просто
обязаны вслух объявлять, какое счастье быть турком. Однако пресловутый Основной
закон Турции с конституционной нормой о запрещении на территории Турции
получения образования на родных языках за почти столетие не смог унифицировать
фактическое многоязычие страны, тем более - этноидентификацию (T. C. Anayasasi
(1995 degisiklikleriyle), Istanbul, Salan Yayinlari, 1998, Конституция Т. Р.,
дополненная в 1995 г., статьи 42 и 66).
Арабы, курды курманджиязычные, зазаязычные алеви, так
называемые "черкесы"-представители народов Северного Кавказа, лазы,
греки, ассирийцы, даже туркмены все больше вовлекаются в процессы сепаратной
этноидентификации. А в Азербайджане мучаются лезгины, цахуры, таты, талыши,
удины... До чего же должно быть тяжело этим коренным народам Закавказья, если
входивших в состав армяно-григорянсккой церкви удинов принуждают уничтожать
армянские надписи на собственных церквях и неустанно вслух говорить о якобы
исторической арменизации удин и современной арменизации удинских памятников.
Попробуй тут не подчиниться; всего 20 лет назад половина из них еле унесла ноги
с собственной родины. Знает ли о страданиях этих упомянутых ею людей -
представителей нетюркоязычных коренных народов Азербайджана, зачисленных чохом
в качестве "азербайджанцев", Фикрин Бекташи, так браво использующая
красивые обороты в виде "генетических", "биологических"
составляющих азербайджанцев?
Это невинное дитя, Фикрин Бекташи, абсолютно не знает, что
цивилизованный мир, ужаснувшись от быстрого и агрессивного поглощения малых
народов большими, принимает правовые и юридические меры по их сохранению.
Выходит, Европейский Союз, куда, согласно официальному курсу властей, стремится
Азербайджан, зря придумывает какие-то конвенции "По защите прав
национальных меньшинств", хартии "По защите региональных и коренных
языков". Знатоки в Баку при всей внешней феерии заверений в приверженности
нормам индивидуальных и коллективных прав человека на самом деле уверены во
вредности реального применения подобных международно-правовых актов в
Азербайджане и бессмысленной наивности авторов хартий ЕС по защите прав
коренных народов и национальных меньшинств. Ибо "В Азербайджане никому
даже в голову не приходит мысль объяснить, как получилось, что тысячи талышских
топонимов, гидронимов, этнонимов, хоронимов в "независимом
Азербайджане" переименованы на тюркский лад?!" (Ф.Ф. Абосзода: А как
быть с "азербайджанскими мифами о Талыше"?, http://www.regnum.ru/news/polit/1435108.html).
Как же называть себя азербайджанцами талышам, с горечью
констатирующим борьбу правительства Азербайджана против малейших проявлений их
публичной этноидентификации: - "В 1992 году правительство Народного фронта
опять назвало их тюрками. Как ни странно, все были довольны этим названием. До
того, как через год Г. Алиев в очередной раз ввел названия
"азербайджанцы". Кто знает, когда и кто еще раз переименует их?"
(Ф.Ф. Абосзода: А как быть с "азербайджанскими мифами о Талыше"?).
Так, что же, талышам называть себя "азербайджанцами" в условиях,
когда этническое большинство Азербайджана все еще окончательно не определилось
со своим этноназванием? Это относится ко всем ираноязычным и кавказоязычным
народам Азербайджана. А если завтра этноназвание, исходя из политической
конъюнктуры, властями Баку будет вновь переименовано в "турк"?
Воистину, и смех и грех. Понятно одно - безусловно, здесь мы имеем дело не с
наукой.
Что ни предложение, то целое открытие. Хотя и нет желания
продолжать, позволю вскользь коснуться поучений Фикрин Бeкташи президенту
Армении С.Саргсяну: - "Когда Серж Саргсян с трибуны Гориса заявляет, что
его народу "8000 лет", он не понимает, какую несусветную чушь он
несет своим слушателям! Никакой народ, даже если его поместить в барокамеру, не
сможет за 8000 лет сохранить свою "чистоту" и чистую кровь!".
Ох, как же замечательно госпожа Бекташи владеет генетикой, любит изрекать слова
типа "чистота крови", не имея ни малейших знаний из области
физической антропологии. Пользуясь "научным понятийным аппаратом",
который платонически любит, но так старательно избегает наш юный автор,
напомним, что понятия "старый народ", "традиционная
культура", "письменная культура", "оседлые культуры",
"преемственность этнической культуры" и тому подобные, а также
отражаемые ими явления культур коренных оседлых народов отличаются от так не
понравившихся Бекташи понятий, отражающих по своему уникальную, интересную и
богатую культуру другого - "тюрко-кочевнического" мира.
В завершение моего отклика на недавнюю публикацию в ИА
REGNUM, отмечая по-манерному завышенную самооценку г-жой Фикрин Бекташи
собственного стиля ведения дискуссии, считаю полезным обратить ее внимание на
азбучную норму - в рамках эпатажно акцентируемых ею стандартов научной этики -
неприемлемость употребления в академической полемике на русском и других
европейских языках имен каких-либо оппонентов не с заглавной буквы. Очевидно,
что подобные претенциозность и грубые нарушения академической этики, граничащие
с откровенным невежеством и хамством, в международном научном сообществе могут
вызывать лишь недоумение и непонимание.
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.