Analitika.at.ua. 29 мая в передаче "Армения - наш дом"
Общественного радио Армении журналист Ольга Аракелян рассказала о проведенном в
помещении ереванского театра им.К.Станиславского мероприятии в честь Франца
Верфеля - автора выдающегося произведения о Геноциде армян 1915 года. Судя по
отчету, мероприятие, организованное еврейской общиной Армении, удалось, с чем
мы поздравляем организаторов.
ВМЕСТЕ С ТЕМ В РАДИОПЕРЕДАЧЕ ПРОЗВУЧАЛИ УТВЕРЖДЕНИЯ, не
имеющие прямого отношения к мероприятию, в частности, о том, что в Ереване нет
памятника Францу Верфелю. Причем руководитель еврейской общины Римма Варжапетян
эту мысль озвучила в ходе передачи несколько раз, не скрывая при этом
осуждающих ноток в адрес "неблагодарных" ереванцев. Поскольку
подобные утверждения звучат не впервые, поскольку они наверняка прозвучали и в
ходе мероприятия в театре им. Станиславского, а теперь и по ОРА, то нам ничего
не остается, как так же публично опровергнуть эту дезинформацию.
С самого начала замечу, что в вопросе увековечения памяти и
выражения признательности нет и не может быть каких-то обязательных норм, в
частности, никто не может точно знать, кому, где и сколько памятников ставить,
чтобы адекватно выразить признательность нации, страны, города тому или иному
достойному деятелю. Не случайно, что споры на эту тему ведутся повсеместно и
никогда не утихают, и не только в Армении.
Конкретно в отношении Франца Верфеля мы тоже не взялись бы
утверждать, где и сколько памятников ему должен воздвигнуть армянский народ,
чтобы выразить свою благодарность. Здесь мы не затрагиваем вопроса о том, что
существуют многие другие формы и виды выражения признательности, важнейшая из
которых, безусловно, память народная.
Как бы то ни было, в данном случае справедливости ради
необходимо вспомнить, что именно благодарные армяне взяли на себя все труды по
перезахоронению праха Франца Верфеля в Вене, где и установили в его честь
памятную стелу (скульптор В.Петросян, архитектор Р.Мартиросян). Эта история
достойна отдельного повествования.
В самом Ереване память о Франце Верфеле запечатлена на
священном для армян Мемориале - табличкой, закрепленной на стене памяти в
Цицернакаберде. В Ереване есть улица, школа им.Ф.Верфеля. Имя его настолько
вошло в сознание армянского народа, что вопрос о Ф.Верфеле в этом году был
включен в экзаменационные тесты для абитуриентов. В театре им.Сундукяна весной
состоялась премьера спектакля по роману Ф.Верфеля. Список можно продолжить, но,
как было сказано, в любом случае кому-то всегда может показаться, что всего
этого недостаточно. Мол, Верфель достоин большего. Не будем спорить, будем
думать о том, как добиться этого большего.
ЗДЕСЬ ЖЕ ОГРАНИЧИМСЯ СКАЗАННЫМ И ВЕРНЕМСЯ К ОСНОВНОМУ ПОВОДУ
НАПИСАНИЯ ЭТИХ ЗАМЕТОК. А именно: в Ереване есть памятник Францу Верфелю, и мы
даже поместили его снимок в "ГА" от 26 февраля 2009 года, в том самом
номере, где была опубликована статья "Открытая книга", посвященная
Францу Верфелю, антиармянским фальсификациям его жизни и творчества. Но то ли
снимок получился невзрачным, то ли в электронную версию номера он не попал, но
разговоры о том, что в Ереване нет памятника Францу Верфелю, не утихают, а
некий энтузиаст завалил все газеты требованием такой памятник установить.
Повторим: можно, конечно, установить в Ереване еще один или два памятника
Ф.Верфелю, но при этом не надо делать вид, будто такого памятника в Ереване
нет. Памятник Ф.Верфелю в Ереване есть, причем памятник прекрасный, на наш
взгляд, и по идее, и по воплощению. Беседу Мэри Чолакян с автором памятника
Артуром Аветисяном мы публикуем. Надеемся, отныне ни у кого не останется
сомнений в том, есть ли в Ереване памятник Ф.Верфелю.
Между тем вопрос этот - есть или нет? - в отношении Франца
Верфеля моментами приобретает исключительное значение. Так, заканчивая уже
упомянутую выше статью "Открытая книга", мы писали: "Откройте
Электронную еврейскую энциклопедию (том I, кол. 654) и прочитайте статью,
посвященную Францу Верфелю, в которой подробно перечислены все более или менее
значительные произведения Верфеля, вплоть до отдельных стихотворений.
Перечитайте еще раз. Да, вы не ошиблись. Роман "Сорок дней Муса-дага"
среди произведений Верфеля не упоминается (www.eleven.co.il/article/10899/).
Изгнан так же, как в свое время из нацистской Германии.
Доносы А.Э. продолжают делать свое черное дело, и
складывается впечатление, что в еврейском мире сегодня он и ему подобные
фальсификаторы взяли верх над благородными Верфелями. Надеемся, это только так
кажется и изгнание книги Верфеля временное. Хотелось бы знать точно. Для нас,
армян, это вопрос принципиальный: ведь от того, на чьей стороне еврейство -
Верфеля или А.Э. - зависят настоящие и будущие отношения между нашими народами".
С УДОВЛЕТВОРЕНИЕМ СООБЩАЕМ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, что призыв наш
был услышан и сегодня в той же Энциклопедии, в том же томе и в той же колонке
добавилась такая строка: "Первым в европейской художественной литературе
отразил массовое уничтожение армян турками в романе "Сорок дней
Муса-дага" (1933, русский перевод - Ереван, 1982). Не будем придираться к
отсутствию в тексте слова "Геноцид". Важно, что Верфелю возвращено
авторство его лучшего, на наш взгляд, произведения. И это вопрос, как мы
писали, принципиальный... Ибо хотя в текст добавлена просто-напросто
объективная информация, не несущая в себе какого-то дополнительного смысла или
подтекста, хорошо уже то, что она есть... Так что давайте ценить то, что есть.
В ожидании и с надеждой на большее.
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.