Analitika.at.ua. Карло Чезарини Сарухан-Бек по отцу принадлежит к
итальянскому аристократическому роду Чезарини из Тосканы, по матери — к
армянскому (арцахскому) дворянскому роду Сарухан-Бек. Ему 80 лет, живет в Риме,
на родину матери приехал впервые. Мы встретились с ним на квартире Антонины
Михайловны Повелайтити, вдовы писателя Гургена Маари. Чезарини прочел в Риме ее
книгу "Моя Одиссея " и решил познакомиться с женщиной, прошедшей все
круги ада (пять лет галерного труда за колючей проволокой, ссылка в Сибирь,
казнь родителей, смерть детей и мужа) и все же сумевшей сохранить неподдельный
интерес к жизни и людям.
Карло Чезарини Сарухан-Бек слывет в Европе "настоящей
энциклопедией по кавказскому дворянству". И действительно, он способен
рассказывать о своих предках часами, что, впрочем, неудивительно – Чезарини в
родстве с представителями самых известных фамилий Италии, России, Польши, Венгрии,
Грузии, Армении…
Дедушка его - статский советник Артемий Сарухан-Бек, член
суда Ереванского округа - был награжден русскими орденами Святой Анны и Святого
Станислава, персидским орденом Луча и Солнца. Прабабушка была сестрой генерала
Хосрова Долуханова и племянницей генерал-лейтенанта князя Валериана (Ростома)
Мадатова. Еще один прадедушка - статский советник Иосиф Адамян, известный
ученый, литературовед - был близок со Львом Толстым (вместе учились в Казанском
университете) и другими выдающимися людьми своего времени. Именно в его семье
во Владикавказе после смерти отца и росла мать Карло – Анаид. В годы Первой
мировой войны Анаид организовала у себя на дому небольшой госпиталь, где лечили
раненых, возвращавшихся с фронта. В 1916 году они принимали императора Николая
II, который, направляясь на Турецкий фронт, остановился во Владикавказе.
Базировавшуюся там Дикую дивизию возглавлял его брат - великий князь Михаил, с
которым Анаид была дружна.
После революции она переехала в
Италию, где вышла замуж за потомственного адвоката – князя Пьеро Чезарини. Отец
Пьеро был сенатором, дядя руководил Банком Италии. От этого брака и родился
Карло Чезарини. Внешностью, как он сам говорит, пошел в отца, но, глядя на себя
в зеркало, видит выражение матери. Красавица и умница, окончившая юридический
факультет Московского государственного университета, владевшая несколькими
иностранными языками, Анаид занималась переводом научных и юридических текстов,
дружила с Пучинни, Маркони, членами королевских семей Бурбонов, Габсбургов,
Савойя. В годы Второй мировой войны помогала попавшим в беду людям.
Карло боготворит свою мать,
предан всему армянскому и, по его словам, чувствует себя армянином. Именно
поэтому он и добавил к фамилии Чезарини материнскую фамилию – Сарухан-Бек. Уступая
семейной традиции, Карло поступил в университет на юридический факультет, но
вскоре понял, что юриспруденция не его стезя, и уехал в Англию, благо свободно
владеет английским, французским и испанским языками, и стал преподавать в
университете Бирмингема. В 40 лет, чтобы изучить русский, поступил на отделение
славянских языков Римского университета и теперь прекрасно говорит по-русски.
Наиболее плодотворным этапом своей деятельности считает работу секретаря в
Международной институции по присуждению премий молодым писателям разных
конфессий: католикам, протестантам, православным, мусульманам, евреям… Карло
переводил их произведения на итальянский. Есть у него и серия статей по
искусству Византии, истории итальянского и европейского искусства, Армянской церкви.
Впечатлительный мальчик,
наслушавшийся в детстве рассказов матери о своих армянских родственниках, став
взрослым, написал книги, посвященные генералу Валериану Мадатову и генералам
Хосрову, Константину и Андрею Долухановым.
- На Западе только два специалиста
занимались темой армянского дворянства, - говорит Карло Чезарини Сарухан-Бек, -
это Кирилл Туманов и Роберт Хюсен. Причем главным образом с генеалогической
точки зрения. Это очень интересный аспект, но думаю, важны не столько
родственные отношения и ветви генеалогического древа, сколько политическая роль
армянского дворянства. Только там, где еще оставалась национальная знать
(например, в Арцахе или Сюнике), армяне долго сохраняли способность играть
политическую роль и активно отстаивать свою независимость.
Армянская диаспора в Италии
немногочисленна, насчитывает всего две тысячи человек. Однако арменоведческая
школа здесь очень сильна — ее основу в 60-х годах прошлого века заложили
Адриано Альпаго-Новелло в Милане и Паоло Кунео в Риме. Сейчас это 15-20 ученых:
среди них Левон Зекиян в Венеции, есть специалисты, в том числе молодые, и в
других городах — Риме, Пизе, Милане. Западные специалисты, как правило, уделяют
основное внимание армянской церковной архитектуре, армянским колониям в
диаспоре, армянскому купечеству. Практически забыто, что армяне — это не только
купцы, но воины.
К счастью, в последние
десятилетия ситуация изменилась. Профессор Альдо Феррари (автор перевода с
грабара "Истории Давид-бека") недавно перевел на итальянский
"Меликства Хамсы" Раффи и готовит большую монографию об армянском
дворянстве XVIII века. Растет интерес к истории и культуре Армении, теме
Геноцида. Геноцид армян признан не только парламентом страны, но и
законодательными собраниями многих городов Италии. По контрасту с некоторым
недоверием к Армении на уровне официальном есть большая симпатия на уровне
общественном. Мои соотечественники построили в Армении две больницы.
…Жизнью своей Карло Чезарини
Сарухан-Бек доволен, говорит, что взял все, что дал Бог, что были в ней и
трудные, и радостные времена, любовь и разочарования. Женат он не был, но много
лет его подругой является графиня Персико - внучатая племянница Папы Римского
Бенедикта XV. Ее бабушка была родной сестрой понтифика.
В экспозиции Национальной
картинной галереи Еревана Карло Чезарини Сарухан-Бек нашел мраморный бюст
своего родственника - известного мецената Богдана Долухана, а в Музее Еревана
обнаружил документ суда, подписанный его дедом Артемием Сарухан-Беком еще в
конце XIX века. В храме Гаяне (Эчмиадзин) постоял у могилы Данильбека Гюрамяна,
сестра которого была замужем за двоюродным братом его деда. Внук этой четы
живет сейчас в Москве, он автор книги, рассказывающей о роде Сарухан-Беков.
Несмотря на преклонный возраст,
Карло Чезарини Сарухан-Бек намерен приехать в Армению еще раз. Кстати, в
Ереване живет его племянник - художник Рубен Арутчьян: мать Карло и бабушка
Рубена были двоюродными сестрами.
Уезжал итальянец с душой
армянина из нашей страны полным, как сам говорит, сказочных впечатлений. Ереван,
по рассказам матери, покинувшей его в начале XX века, виделся ему небольшим
провинциальным городком, и он был приятно удивлен, попав в большой красивый
город, стремительно строящийся даже в это кризисное время.
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.