Пятница, 19.04.2024, 19:37
| RSS
Меню сайта
Разделы новостей
Аналитика [166]
Интервью [560]
Культура [1586]
Спорт [2558]
Общество [763]
Новости [30593]
Обзор СМИ [36362]
Политобозрение [480]
Экономика [4719]
Наука [1795]
Библиотека [414]
Сотрудничество [3]
Видео Новости
Погода, Новости, загрузка...
Главная » 2010 » Февраль » 23 » Как до Франции доходили ложные сведения о событиях в Ходжалу?
Как до Франции доходили ложные сведения о событиях в Ходжалу?
14:51

Analitika.at.ua. Карабахская война была в центре внимания международных СМИ. Для освещения событий многочисленные зарубежные журналисты поехали в зону конфликта. Как выяснилось, не все приехали для представления миру правды.

 

Интервью Panorama.am с главным редактором газеты «Азг» Акопом Аветикяном

 

- Господин Аветикян, как случилось, что Вы помогли французскому журналисту передать во Францию лживые сведения?

 

- Были ходжалинские события, шли военные действия. О действиях наших поступали противоречивые данные. Днем мы смотрели турецкий телеканал. Турки показывали трупов на земле. По всей видимости, снято было с вертолета. Представлялось это резней, совершенной армянами. В тот момент у нас не было информации, которая была бы противовесом этой.

 

Была зима. Вечером того же дня, около 20-20:30 двое дашнакских ребят привезли французскую журналистку. Тогда в Армении было всего два средства спутниковой связи: - одно было у нас, другое – у Армянской Ассамблеи Америки. Эти парни сопровождали ее из Карабаха сюда. Сказали, что для их телевидения она должна подготовить материал. Попросили помочь, это было платным. Мы разрешили.

 

Ее звали Флоранс Давид. Я занялся своей работой, она поговорила со своим редактором, сообщила, о чем будет информация. Был прямой эфир. Корреспондент сообщила, что в распространенных в международных СМИ кадрах (именно те кадры, которые мы видели по турецкому телевидению), показывали момент обмена телами. То впечатление, что они были убиты на месте, неверное. После 10-минутного перерыва она дала сообщение в прямом эфире. И я опешил, она представила совершенно обратное, говоря, что армяне устроили там погром.

 

- Вы не прервали?

 

- Не прервал. Что я должен был прервать. Не мог прервать. Я не перебил ее, так как вначале мы не представились, не поговорили, а я был очень занят, и как-то хорошо получилось, что она не знала, что я владею французским, и свободно говорила. Еще больше меня интересовал ее редактор, что он имел против нас, почему он хотел, чтобы новость пошла в таком виде, потому что в отдельном разговоре она сообщила правильные данные.

 

Она уехала, не ведая о том, что я знаю французский язык. После ее отъезда я написал в нашей газете о том, что Флоранс Давид говорила со своим редактором в нашей редакции. Отмечу, что в этот день, поздно ночью стала известна действительность, то есть в тот момент происходил обмен трупами. Обе стороны согласились обменяться трупами. Я не совершил ошибку, я написал, что со своим редактором она говорила в нашей редакции, объяснил, что произошло. Кажется, на этом и завершилась история.

 

- Фактически не завершилась?

 

- Через два дня мен позвонил мой друг из Франции Левон Кябабджян и сказал, что против "Азг” начинается суд. Я спросил – кто подал в суд, друг сказал, что это побывавшая в Ходжалу Флоранс Давид, корреспондентка то ли 2-го, то ли 5-го телеканала, уже не помню. Я сказал Левону, чтобы он нашел адвоката, потому судебный иск из-за рубежа – это серьезное дело. Через пару дней Левон вновь позвонил и сообщил, что иск взяли обратно.

 

- Почему?

 

- Он сам не знал почему, но я сразу же понял. До этого было заявление Муталибова в Москве (ред.: - Аяз Муталибов – тогдашний президент Азербайджана), который подтверждал не только все то, что мы написали, но и отрицал всю азербайджано-турецкую пропаганду, говоря, что армяне оставили там коридор, а сами азербайджанцы специально организовали резню своего народа, чтобы осуществить смену власти. После этого суд Флоранс Давид против нас не имел бы смысла, потому что заявление перед всем миром сделал ответственный человек. Вот и эпизод, но я не знаю, почему Флоранс Давид была так настроена против армян. Не знаю.

 

- В Азербайджане вряд ли подобное могло произойти. Что следует делать для исключения подобных случаев?

 

- С ними всегда должен быть человек, знающий их язык, должны быть в курсе, кто чем занимается. В Азербайджане вряд ли разрешили бы подобное. А наши помогают, находят места, откуда они могли бы передать свежую информацию. Но в эти годы многие наши государственные институты не действовали.

 

Лала Тер-Казарян

Источник: Panorama.am

Категория: Обзор СМИ | Просмотров: 739
Календарь новостей
«  Февраль 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
Поиск
Ссылки
Статистика
PanArmenian News.am Noravank.am Деловой Экспресс Настроение Azg
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.

Рейтинг@Mail.ru