Analitika.at.ua. Выступление президента Армении перед журналистами в
Горисе было крайне болезненно воспринято в соседней республике - среди прочего
был затронут проблематичный вопрос азербайджанского идентитета.
Показательна в этом смысле пространная статья главы
администрации президента Азербайджана академика Рамиза Мехтиева, опубликованная
на страницах газеты "Бакинский рабочий" и очень напоминающая творения
другого местного академика, покойного З.Буниятова - признанного основателя
армянофобской публицистики в республике.
Главное отличие публикаций "буниятовского" жанра
от обычной антиармянской макулатуры – в их кажущемся академизме. К тому же
"макулатуристы" в основном - маргиналы, стремящиеся быть замеченными
в верхах, а "буниятовцы"— элита, занимающая высокие позиции в
социально-политической и академической иерархии республики. Неискушенного
читателя произведения "буниятовцев" впечатляют внешней научной
атрибутикой - ссылочным аппаратом (правда, с явными искажениями и часто
"из третьих рук"), научной терминологией и слаженным текстом, в
котором дежурный набор экспрессивных фраз усиливает псевдообъективный пафос.
По сути же эта категория текстов не выходит за рамки общей
массы антиармянской стряпни: то же перевирание исторических фактов, искажение
первоисточников, отсутствие таксономии и чёткой системы анализа, свойственное
дилетантам, и проч., просто в более "рафинированной" подаче. Базовое
отличие этих двух видов продукции азербайджанского интеллекта не в их сути, а в
мотивах авторов и их направленности. Если творцами публикаций
"макулатурного" типа в основном движут клиническая ненависть к
армянам и устремление втиснуться в ряды элиты, то "буниятовский" жанр
имеет четкую агитпроповскую природу и призван произвести впечатление на
несведущего русскоязычного читателя. И это часто им удается - российское
общественно-политическое поле, к сожалению, в большей степени подвержено
восприятию ложных элементов азербайджанской пропаганды, чем западное.
Например, азербайджанским пропагандистам удалось настолько
твёрдо внедрить в российское политическое сознание миф о наличии
35-40-миллионного "азербайджанского меньшинства" в Иране, что это
клише стало неотъемлемой частью любой политической аналитики по региону, тогда
как в северных провинциях этой страны живут не более 10 млн тюркофонов, по
большей части двуязычных и имеющих четко выраженную иранскую идентичность.
Относительно Армении, кроме прочего, азербайджанский агитпроп сейчас тиражирует
очередной пустой миф об извечной неприязни армян к тюркам, хотя на протяжении
веков, с момента проникновения тюркской стихии в Переднюю Азию, у армян с ней
было не больше проблем, чем у остальных народов региона. Свидетельством тому -
практически беспроблемные отношения Армении со всеми среднеазиатскими тюркскими
республиками.
Западное научно-политическое сообщество защищено в этом
смысле более четкими принципами академизма. Ни в одном уважаемом западном
академическом центре не читают подобную "литературу". Врученные
участникам любого форума образцы бакинских изданий, как правило, оседают в
гостиничных номерах или оказываются в мусорных ящиках. В международном научном
сообществе существуют почти канонические истины об Армении и армянской церкви,
о Кавказской Албании, тюрках и этнодемографии региона, не подлежащие
оспариванию даже в рамках сугубо научных дебатов, не говоря уже о писанине
локальных авторов. Статья Мехтиева - показательный образец азербайджанской
псевдоисторической мысли "буниятовской" формации. Приведем несколько
"перлов" автора, демонстрирующих не столько его фальсификаторскую
прыть, сколько ущербную логику и сомнительные знания проблематики. Пытаясь,
например, опровергнуть факт Геноцида армян, Рамиз-мюаллим приводит следующий - на
его взгляд сильный -аргумент: "О каком геноциде могут говорить армяне,
если в то время даже этого слова не было?" Академик-философ и не
подозревает об элементарной истине - первичности явлений по отношению к
терминам; иначе говоря, сначала возникают явления, а уж потом – слова, их
обозначающие. И то, что термин "геноцид" - относительно недавней
чеканки, отнюдь не означает, что не существовало и явления массового
истребления народов - просто оно выражалось описательно. Еще один любопытный
пример: неся полную ахинею об албанской культуре, истребленной якобы армянской
церковью, сей учёный политик утверждает: "Более ранние албанские надписи
были стёрты после подчинения албанской церкви армянской по решению русского
Синода в 1836 г."! Подобной фантасмагорией пестрит весь 20-страничный
текст.
Игнорируя основополагающие гуманитарные понятия,
Рамиз-мюаллим не видит разницы между "этносом", "нацией",
"идентичностью" и т.д., утверждая, что отсутствие национальной
идентичности столетие назад означало бы отсутствие предков у нынешних
азербайджанцев. Исходя из этого действительно абсурдного аргумента, Мехтиев
называет "абсурдным" озвученный президентом Армении тезис о том, что
азербайджанская нация сформировалась в течение последнего столетия. Между тем
любому профессионалу ясно, что до формирования мусаватской республики и
применения к ней иранского хоронима "Азербайджан" говорить о нации
вообще не приходится.
В период, предшествующий созданию нового государства -
Азербайджан, и в период закономерно последовавшего за этим присвоения
населявшими его группами конкретного этнонима - "азербайджанцы" (по
стране обитания), тюркоязычное население Закавказья выступало под расплывчатыми
определениями "тюрки", "кавказские татары", а чаще всего –
просто "мусульмане".
Самосознание этих разнородных групп и племен было однозначно
мусульманским, а точнее - шиитским. К тому же в качестве необходимого для
проявления любой идентичности коррелята в оппозиции "свой/чужой"
здесь выступали отнюдь не армяне, а турки-османы (сунниты), являвшиеся
постоянным источником угрозы для закавказских шиитов (сегодня именуемых
азербайджанцами) и совершившие не один акт агрессии и даже геноцида по
отношению к ним. Фактически процесс консолидации закавказских шиитов-тюркофонов
начался именно переименованием исторических областей Ширван и Арран в
"Азербайджан" и появлением, таким образом, нового государственного
образования на этом пространстве. До этого название "Азербайджан"
никогда не применялось для обозначения территорий севернее Аракса.
Более того, процесс консолидации азербайджанцев в единую
нацию, судя по всему, пока ещё не завершён – нет сегодня на Кавказе народа с
более эфемерной идентичностью, чем азербайджанцы, разделённые на множество
кланов с чёткими территориально-племенными характеристиками и самосознанием. Да
и сам Мехтиев, судя по его тексту, испытывает серьезный дефицит идентичности.
Несведущему читателю не ясно – считает ли он себя потомком албанцев-христиан,
мидийцев, тюрок (турок) или, может, иранских азари? Рамиз-мюаллим подсознательно
выступает в нескольких ипостасях одновременно. Так что его статья-порицание
сама является наглядным подтверждением правоты слов армянского президента.
Начало формирования азербайджанцев как народа (тем более - нации) и вправду
нельзя отнести к периоду ранее первых десятилетий XX в. Ведь народ – это не
просто соматическое существование этнических групп: тюркоязычное население
действительно жило на Южном Кавказе до периода консолидации, появившись здесь,
правда, намного позже, чем считает Мехтиев. Никто этого и не оспаривает. Речь
идет о формировании народа (а впоследствии и нации) с конкретными атрибутами и
названием, т.е. о категориях общественно-политических, а не биологических.
Никто не лишает Мехтиева его биологических предков, как бы они ни звались и где
бы ни обитали.
Завершим эти заметки выдержками из любопытной публикации под
названием "Котел соседа породил детеныша", документально
зафиксировавшей время рождения новой нации. Эта редакционная статья газеты
"Джангал" (выходившей в Гиляне, Иран) от 7 февраля 1918 г. –
своеобразный отклик-протест на наречение мусаватистами новообразованной
республики севернее Аракса Азербайджаном, явно нацеленное на создание
историко-политических предпосылок для будущей аннексии иранской провинции
Азербайджан. Анонимный автор статьи – скорее всего уроженец именно этой
иранской провинции, исконный азариец, т.е. тюркоязычный иранец, обеспокоенный
"рождением" страны, узурпировавшей название родного края и
представлявшей потенциальную угрозу территориальной целостности Ирана. Известно,
что в джангалитском демократическом движении, в том числе в редколлегии его
органа - газете "Джангал", было очень много иранских тюркофонов.
Написанная в ироничных тонах, статья обыгрывает сюжет
известной восточной притчи. Однажды Молла Насреддин одалживает у соседа котел и
возвращает с котелком внутри – якобы с новорожденным детёнышем. Сосед радостно
принимает свой котел "с прибавлением". Спустя день Насреддин опять
берет котел, но на сей раз не возвращает его вовсе, сообщив соседу о кончине
котла. "То, что способно порождать, - говорит он, - однажды неминуемо
умрет". По задумке автора, эта метафора отражает ситуацию на Южном
Кавказе. Котел – иранская провинция Азербайджан, а его детёныш, присвоивший то
же название,— мусаватская республика на севере. Насреддин же – правительство
мусаватистов.
Далее автор поясняет: "Азербайджан – одна из важнейших
частей тела Ирана,.. неотделимая часть страны,.. храм древних персов, одна из
древнейших исконных провинций Ирана – породил сегодня ребенка... Котел породил
детеныша. Мусават подарил нам существо, расширившее территорию нашего
Азербайджана... Южные вилайеты Кавказа, у которых всегда были свои исконные
имена,.. сегодня взяли себе название Азербайджан. Почему? С какой целью?..
Разыгрывают обыкновенный спектакль и нас побуждают принять в нем участие. Какая
радость, какое счастье! Котел породил детеныша. Если, присваивая себе название
"Азербайджан", наши мусульманские братья с Кавказа ставят целью
присоединение этой территории к Ирану, то пусть так и скажут, что (Южный)
Кавказ и есть часть Ирана. К чему эти игры!.. К сведению мусаватистов!
Благочестивые братья! Желая обмануть нас, вы заблаговременно сообщаете, что
котел породил детеныша, чтобы потом со временем оповестить о кончине самого
котла".
Думается, комментарии излишни. Отмечу лишь, что иранцы
всегда считали территорию нынешней Азербайджанской Республики историческим
доменом Персии. Мусаватисты же для успокоения иранских патриотов поначалу
активно распространяли слухи о дальнейшем присоединении Южного Кавказа к Ирану,
хотя планировалось все с точностью до наоборот. А впрочем, это не важно.
Главное - дата статьи: 1918, год рождения нового идентитета на Южном Кавказе!
Гарник АСАТРЯН, доктор филологических наук, профессор,
завкафедрой иранистики ЕГУ, golosarmenii.am
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.