Analitika.at.ua. Есть в Баку такаяорганизация, Центр национальной кулинарииАзербайджана, называется. А руководитэтим самым центром некий Таир Амирасланов.
Вот только сдаетсямне, что этот
Амирасланов заканчивал не кАлинарный техникум, а совершенно другое учебное
заведение, в котором учат врать и лукавить, но не учат уму. Представляете,
какой интересный компот варится в голове неумного враля? Да еще и с маниакальными
повадками ненавистника армянских блюд.
Светится этот Таир в прессе часто, рассказывая, какправило, о своих успехах в кулинарии, о том,
как надо есть и о своих жалобах на Ильхама Алиева, выславшего его центр из
правительственного здания в какую-то пыльную трущобу. При этом Таир любит
фотографироваться на фоне портрета собственного гонителя. Но еще больше он
любит рассказывать о том, как армяне «крадут» у азербайджанцев блюда и… музыку.
Насчет музыки споритьне могу, не профессионал, а утверждать голословно, как Амирасланов,
воспитание не позволяет. Откровенно говоря, насчет блюд я тоже всего лишь
мастер по уничтожению, и вновь промолчал бы, поверив главному кулинару
Азербайджана, если бы он сдуру не полез за доказательствами в этимологию слов.
А началась эта историябанально. Российский телеканал ОРТв очередной передаче «Другиеновости» показал репортаж, в котором рассказал об армянском национальном
блюде – хаше. А патриотичное азербайджанское агентство Дей.аз. вначале
организовало водопад писем «возмущенной» общественности в адрес ОРТ, после чего
отправилось к Амирасланову, за научным подтверждением своего возмущения.
Таир Амираслановдейазовцев не подвел и заявил безапелляционно: «Утверждения о том, что
хаш является армянским национальным блюдом - чистая ложь. Сегодня многие
азербайджанские блюда армянские кулинары причисляют к числу своих блюд, и хаш в
том числе». Прочитав эти строки, я уже было зарекся отныне больше никогда не
прикасаться к ароматному «вражескому» блюду, как, совершенно автоматически,
прочитал следующие слова кулинара: «Слово «хаш», образовано от тюркского слово
«аш», означающего еду. У тюрков буква «х» - гортанная, то есть она тут
выпадает».
Прочитав эти строки, я слегка растерялся: почему в Баку,
называя олухов, и не только от кулинарии, тюркским словом Хияр, столь отчетливо
выговаривают первый гортанный звук. Я еще могу понять и даже объяснить, почему
в Баку кулинар и журналистка не отличают звук от буквы, однако мне куда
интереснее было бы услышать, как кто-то из конкурентов называет Таира Ияром.
Вроде: «Ала, да какой он кулинар – э? Ияр самозваный, а не повар». Однако, не
повезло мне. Сколько бы ни прислушивался, Таира все зовут Хияром, четко
выговаривая «гортанную букву «х».
Но Ияра или Хиярауже
понесло в дебри исторической филологии. «Также у нас имеется блюдо «хашыл» -
каша. Эти слова преобразованы от тюркского слова «хашыг» («гашыг» - ложка), с
помощью которой они и употребляются в пищу», витийствует он, как бы между
прочим лишая меня еще одного блюда. И вновь, обратите внимание, демонстрируя
глубокие познания в истории и филологии. Однако у меня не тот характер, чтобы
поверив Ияру, отказаться от любимых блюд.
Хаш (армянское «варево»), в котором никакая буква не отпала,
уже многие века является армянскимнациональным блюдом. И готовили еготогда, как и сейчас, из конечностейи требухи, реже, головы коров, иногда овец. Потому и назвали армяне
кочевых тюрок и вообще кочевников «хашнарацами», то есть пасущими хаш. Прозвище
это носило в себе оттенок пренебрежительности, еще и потому, что эти самые
хашнарацы даже и не догадывались, что еду можно есть ложкой, а не лезть в общее
блюдо немытой пятерней. Впрочем, подавляющее большинство хашнарацев, даже
осевших в бакинских высотках, по сей день не смогло приноровиться к ложке. Так
что, думаю, нечего со свиным рылом, простите, бараньей мордой, в калашный ряд
проталкиваться.
Однако посколькувсе
же пришлось заговорить о блюдах, на которые всякие ияры зарятся, добавимеще пару предложений. И начнем стого, что кочевые племена никакне могли стать авторами блюд, дляприготовления которых необходимоседлый образ жизни. Большинство компонентов
блюд, на которые сегодня уставились завидущие глаза азербайджанцев, необходимо
посеять, поливать, взрастить и собрать. И все это время окучивать, пропалывать,
прореживать и т.д., чего кочевники не могли делать по определению. Выражения
плов или толма – национальное азербайджанское блюдо, столь же нелепо, как если
бы сказать, что в рацион овцы входит шашлык. Плов, безусловно, является достоянием
китайцев и индийцев, а толма – оседлых народов Передней Азии. Именно оседлых,
так как кочевники никогда не имели понятия о том, как выращивается виноград.
Однако кочевникитюрки, совсем недавно познавшиевкус хлеба, сегодня вдруг выказывают претензии не только на мучные
блюда, но и на лаваш. Трудно сказать, какие «гортанные буквы» у них выпали при
произношении армянских блюд, но одно несомненно: нам необходимо уделять больше
внимания защите национальных блюд от ненасытных глаз непрошеных соседей.
Наконец, хотелось бы рассказать о главном блюде иосновном напитке хашнарацев. В своих дальних
путешествиях, в условиях отсутствия достаточного количества воды, кочевники
пили свежую кровь верблюда или крупного рогатого скота. Ею же угощали уважаемых
гостей. А ели кочевники в основном мясо. Готовилось оно особенным способом:
свежее нарезанное ломтиками мясо подкладывалось под седло коня. Примерно через
сутки доставали из под седалища уже «сварившееся» на биоплите и пропитавшееся
ароматом конского пота «блюдо», которое и поедали с превеликим удовольствием.
Предварительно вытерев руки о круп лошади. Без всяких ложек и вилок. Вплоть до
тех пор, пока не познали вкус ворованной толмы.
Тем не менее, кочевникам стоит помнить о своих блюдах.
Неровен час, придется возвращаться, не голодать же в дороге?
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.