Понедельник, 25.11.2024, 19:41
| RSS
Меню сайта
Разделы новостей
Аналитика [166]
Интервью [560]
Культура [1586]
Спорт [2558]
Общество [763]
Новости [30593]
Обзор СМИ [36362]
Политобозрение [480]
Экономика [4719]
Наука [1795]
Библиотека [414]
Сотрудничество [3]
Видео Новости
Погода, Новости, загрузка...
Главная » 2010 » Май » 19 » Китайский иероглиф "Армения" означает красивая восточная страна
Китайский иероглиф "Армения" означает красивая восточная страна
11:55

Analitika.at.ua. Ереванский гуманитарный институт выпустил сборник статей под названием "Армения-Китай", посвященный 60-летию образования Китайской Народной Республики. В книге, изданной на русском языке, сделана попытка собрать воедино разнородные материалы об исторически сложившихся взаимоотношениях между двумя древними народами. Сборник интересен тем, что содержание его статей проливает свет на многие аспекты армяно-китайских отношений с древних времен до наших дней, на жизнь армянских общин Китая в разные исторические периоды. Книга также содержит информацию о выдающихся армянах Китая.

 

Как отмечает составитель и редактор сборника, доктор филологических наук, профессор М.Амирханян, Великий шелковый путь из Китая в Европу пролегал и через Армению, посему у армянского народа всегда был интерес к китайской культуре. С 2000г. в нашей стране началось преподавание китайского языка: в стенах Ереванского гуманитарного института впервые в Армении стартовала программа бакалавра по подготовке переводчиков с армянского языка на китайский и наоборот. В сборник "Армения-Китай" включены материалы об исторических контактах армянского и китайского народов, о взаимопроникновении культур, современном Китае, китайской медицине и т.д.

 

Об армяно-китайских контактах писали видные историки древних веков Мовсес Хоренаци, Павстос Бузанд, Анания Ширакаци и другие. Согласно свидетельству, относящемуся ко II веку, армянские купцы в крупных городах Китая заключали договоры с китайскими торговцами. Китайские товары благодаря высокому качеству пользовались большим спросом в Армении: не случайно качественные товары получили в армянском языке название "чинашхарик" (экзотический), что означает "из страны Чин", т.е. "из страны Китай". По мнению доктора исторических наук, профессора Б.Арутюняна, слово "дарчин" (корица) также имеет китайское происхождение и означает "китайское дерево". Из Армении в Китай вывозились армянские вина, ткани, краска вордан-кармир, изделия из металла.

 

Переменчивая историческая судьба армянского народа привела к образованию в Китае армянских общин. По мнению известного исследователя Гр.Ачаряна, монголо-татарские завоеватели в числе множества пленных отправляли в провинции своей державы, включавшей также Китай, и армян. Армяне-переселенцы преимущественно занимались торговлей и ремеслами. Оказавшиеся под властью монголов китайцы дружелюбно относились к армянам, что способствовало свободному распространению армян по всей стране. Интересные сведения об армянских общинах, хоть и малочисленных, сохранились у католического священника города Кантон Андреаса Перуджийского: согласно его записям, в Кантоне до 1307г. на средства одной зажиточной армянки была построена большая церковь для армянских переселенцев. После ее смерти церковь перешла к францисканцам и стала католической.

 

Согласно статье Б.Арутюняна, в XVI-XVII вв. наметился новый этап армяно-китайских отношений, в частности, в сфере торговли. Сохранилось много сведений об оживленной торговой деятельности армян в Китае, указывающих на то, что армянские купцы явились "пионерами" торговли между Европой и Китаем. Заключенный же в 1688г. торговый договор между английским Восточно-индийским обществом и армянским купцом из Индии Хаджа Паносом Калантаром дал армянам право торговать в Китае наравне с англичанами. В начале XVIII в. в Кантоне, Шанхае и Макао существовали армянские общины в виде торговых факторий, правда, они оставались малочисленными.

 

Благодаря невмешательству в политические игры армянские купцы добились заметного экономического влияния в Китае. Они пользовались доверием правительственных кругов Китая, а также соседних государств. На свободное передвижение по Китаю и соседним странам указывают случаи въезда в страну иностранцев, переодетых в одежды армянских купцов. Сохранились документы о деятельности армян Кантона, согласно которым богатые купцы-армяне завещали немалые суммы своей родине – Армении. На деньги армянских купцов в Китае строились заводы, был основан банк в Кантоне. Занимаясь торговлей, армяне так хорошо овладевали диалектами китайского языка, что зачастую становились переводчиками для самих же китайцев.

 

В конце XVIII в. англичане, видя в армянах главных торговых конкурентов, стали преследовать их на территории Китая. Армяне были вынуждены менять места обитания и перебираться в другие районы страны, а также за рубеж. В конце XIX в. армянские общины Китая стали ослабевать: в 1870-80-х гг. в Гонконге торговой деятельностью занимались лишь 7 купцов, а газета "Армения" имела только одного подписчика. Желая сохранить родной язык, армяне отправляли своих детей для обучения в Сингапур к армянскому священнику. Как указывает в своей статье кандидат филологических наук Арцви Бахчинян, одним из выдающихся армян Китая начала XIX в. был Ованес (Иоаннес) Казарян, которому принадлежит первый перевод Библии на китайский язык. Его труд считается лучшим среди переводов Священного Писания на китайский.

 

После строительства Дальневосточной железной дороги началась новая волна миграции в Китай. Среди армян-мигрантов большую часть составили выходцы из Зангезура и Нагорного Карабаха – ремесленники, адвокаты, инженеры. Особым авторитетом пользовались врачи, а один из них – Степан Мухдесян – был руководителем здравоохранения Харбина. Кстати, именно в Харбине в этот период сложилась самая многочисленная (несколько сотен человек) армянская община. Здесь же действовал Армянский патриотический союз "Арцив" ("Орел"), Армянский молодежный клуб и Союз армянских женщин, была воздвигнута армянская церковь Св.Григора Лусаворича, хором которой позже руководила певица филармонического оркестра Харбина Карине Псакян. В ноябре 1921г. открылась первая армянская школа на Дальнем Востоке.

 

Армянские общины сильно пострадали в годы японской агрессии, часть китайских армян погибла в японских концлагерях, другая эмигрировала из страны. Что касается харбинской армянской церкви, то в 1959г. решением китайского правительства она была реорганизована в текстильную фабрику, а в годы "культурной революции" разрушена в числе других храмов.

 

Определенную роль играли армяне и в культурной жизни Китая. Так, по сведениям А.Бахчиняна, в 1921г. в Харбине актриса Варвара Меликян осуществила постановку пьесы Сундукяна "Пепо" на армянском языке. Здесь же издавалась на армянском газета "Еркир". В 1936г. в Китае успешно гастролировал кяманчист-виртуоз Рубен Гараханян. В первой половине ХХ в. в Китае родились балерина Тамара Туманова, певица Карине Псакян-Вус, писатель Армен Балян, поэт Анджей Мандалян.

 

Новый этап армяно-китайских взаимоотношений наметился после установления независимости в Армении в 1991г.: Китай первым открыл посольство в Республике Армения. Сегодня налажены контакты и подписаны договоры по развитию двусторонних отношений между Арменией и Китаем в различных сферах. Большую роль играет и появление интереса к китайскому языку: в настоящее время его преподавание проводится не только в Ереванском гуманитарном институте, но и в Институте Конфуция, открывшемся в феврале 2009г., в Ереванском лингвистическом университете им. В.Брюсова. А в китайских вузах можно обучиться армянскому языку: сегодня многие китайцы у себя на родине изучают не только армянский язык, но и нашу литературу, музыку, этнографические танцы.

 

Добавим, что книга "Армения-Китай" - второе издание Ереванского гуманитарного института, на страницах которого освещаются взаимоотношения армян с народами Дальнего Востока. Несколько лет назад вышел в свет аналогичный сборник статей "Армения-Япония" на армянском и японском языках.

 

Магдалина ЗАТИКЯН

Источник: golosarmenii.am

Категория: Обзор СМИ | Просмотров: 1715
Календарь новостей
«  Май 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Поиск
Ссылки
Статистика
PanArmenian News.am Noravank.am Деловой Экспресс Настроение Azg
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.

Рейтинг@Mail.ru