Суббота, 23.11.2024, 00:48
| RSS
Меню сайта
Разделы новостей
Аналитика [166]
Интервью [560]
Культура [1586]
Спорт [2558]
Общество [763]
Новости [30593]
Обзор СМИ [36362]
Политобозрение [480]
Экономика [4719]
Наука [1795]
Библиотека [414]
Сотрудничество [3]
Видео Новости
Погода, Новости, загрузка...
Главная » 2013 » Апрель » 2 » Книга попала в плен или В Азербайджане 451 градус по Фаренгейту
Книга попала в плен или В Азербайджане 451 градус по Фаренгейту
00:34

Analitika.at.ua. В армянском устном народном творчестве нередки упоминания различных завоевателей – состоявшихся и нет – от тирана Бела до Гейдара Алиева. Но более всего народная память армянского народа сохранила имя Ленк Тимура – Тамерлана, со времен нашествия которого на Армению прошло шесть веков. В Армении с именем Ленк Тимура связаны сотни притч, баек. Во многих из них подчеркивается злая воля "Повелителя Вселенной", но, как ни странно, об известной во всем мире кровожадности и жестокости Тимура почти не говорится. Просто злой.

 

В Средней Азии, например, Тимура любят восхвалять, с особенным удовольствием рассказывая о том, как он победил османского султана Баязида Молниеносного (Иылдырыма), используя его затем как подставку для ног и насилуя на глазах бывшего султана его любимую жену – Оливеру. Самаркандские дети до последнего времени любили рисовать гарцующего на коне Тимура рядом с железной клеткой, в которой он повсюду возил за собой Баязида Молниеносного. Однако надо признать, что, за исключением некоторых городов современного Узбекистана, в целом в Средней Азии Тимур пребывает в тени Чингисхана. В Армении, напротив, в народной памяти Чингисхан практически не сохранился, у нас намного популярнее Тимур.

 

Великолепную трилогию о Тимуре написал крупный советский писатель Сергей Бородин. Трилогия имеет обобщающее название "Звезды над Самаркандом" и раскрывает многие черты характера крупнейшего завоевателя позднего средневековья. Книга носит эпический характер, а огромная исследовательская работа, проведенная автором в период работы над трилогией, превратила ее в энциклопедическое пособие по завоеванным Тимуром народам и странам.

 

Описывая пребывание Тимура в Армении, С.Бородин не скрывает своего неподдельного уважения к армянскому народу, искренне восхваляя трудолюбие и мужество армян. Особенное восхищение автора вызывает любовь армянина к книге, и этой особенности армянского народа он посвящает несколько глав книги.

 

"Звезды над Самаркандом" я читал лет 40 назад. Помню, меня поразили выведенные в ней образы простых армян, в особенности используемые ими фразы: "книга попала в плен", "книгу вызволили из плена". В Ташкенте мне довелось побывать на творческом вечере уже больного писателя, и я не преминул воспользоваться представившейся возможностью, обратившись к Сергею Петровичу с вопросом. Ответ его затянулся, и весь зал затаив дыхание слушал рассказ писателя о его работе в армянских архивах, о том, как его самого поразила эта фраза, "которой, насколько мне известно, нет в другом языке". С.Бородин привел несколько примеров из разных эпох, подтверждающих "небесную любовь армянина к книге". Тогда же писатель повторил мысль, заложенную в книге: "Тамерлан полностью ограбил Армению с помощью книг. Он разрушал монастыри и церкви, пытал священников, искал и находил спрятанные в тайниках книги, чтобы… потом продать их армянам".

 

Интересно, что за освобождение из плена рядового армянина Тамерлан требовал в два раза меньше золота, чем за освобождение представителя знатного рода, а за вызволение из плена книги – в два раза больше, чем за освобождение знатного армянина. Он хорошо знал: в армянском народе были добровольцы, которые ходили по домам, выпрашивая последние крохи, чтобы в первую очередь освободить книги. Знал и то, что на освобождение книги армяне, часто сами не умеющие читать и писать, ничего не жалели. Эта особенность армян дала Тимуру возможность дочиста обобрать народ.

 

Фразы "книга попала в плен", "книга спасена из плена" живы в нашем языке и, главное, в нашем сознании и сегодня. И сегодня мне известны люди, которые страдают от сознания того, что во время депортации армянского населения из Азербайджанской ССР очень много книг попало в плен. А тикин Арев, мать бывшего директора школы в Геташене и моего друга Шмавона Гулгазаряна, в страшные дни операции "Кольцо" покинула дом с охапкой книг. Так с бережно прижатыми к груди книгами оказалась она на пороге нашего дома в Степанакерте.

 

В средние века сожгли бы меня, теперь жгут всего лишь мои книги. Это выражение Зигмунда Фрейда сегодня по праву может повторить азербайджанский писатель Акрам Айлисли, книги которого в испепеляющем националистическом угаре ежедневно жгут в Азербайджане. Можно было бы сказать, что цивилизованный мир в эти дни просто обязан вспомнить слова немецкого поэта Генриха Гейне: "Там, где сжигают книги, кончают тем, что сжигают людей", но трагедия в том, что в Азербайджане еще недавно жгли людей, а теперь – книги, осуждающие эти преступления.

 

В знаменитой книге Рея Брэдбери "451 градус по Фаренгейту" рассказывается об обществе, в котором на "пожарных" возложена обязанность сжигать все обнаруженные запрещенные книги вместе с домами владельцев. То, что сегодня происходит в Азербайджане с книгами А. Айлисли, практически ничем не отличается от описанного в романе-антиутопии Брэдбери, некоторые цитаты из которого прямо соотносятся с цитатами азербайджанских политических, общественных и религиозных деятелей.

 

Так, совсем недавно министр иностранных дел Азербайджана Э. Мамедъяров прокомментировал призыв партийного деятеля этой республики Хафиза Гаджиева отрезать ухо писателя. Х.Гаджиев, назначивший награду за это "геройство" – 10 тысяч манатов – является главой провластной партии "Современный Мусават" и пребывает под опекой Ильхама Алиева, вследствие чего Мамедъяров осторожно заметил: "Обсуждения вокруг книги Акрама Айлисли не станут ударом по имиджу Азербайджана". Он, кстати, мог бы сказать и иначе, повторив слова героя романа Брэдбери - "смысл уничтожения книг состоит в том, чтобы сделать всех счастливыми".

 

451 градус по Фаренгейту - это температура, при которой воспламеняется бумага, примерно 233 градуса по более привычной нам шкале Цельсия. В Азербайджане это постоянная температура в любое время года. Азербайджан - это государство, в котором лишенный этого права духовный глава отлучает писателя от религии, а преподаватели вузов вместе со своими студентами жгут книги, в которых детям в школе рассказывают о "предательстве" писателя, имевшего мужество написать правду.

 

В 642 году арабские войска захватили древнюю Александрию с ее прославленной на весь мир богатейшей библиотекой. Халиф Омар ибн Хаттаб приказал сжечь сотни тысяч веками хранящихся томов. Согласно легенде, на робкие протесты грамотной челяди халиф ответил: "Если в этих книгах написано то, что написано в Коране, то они бессмысленны, ибо в Коране сказано все! Если же в них написано то, чего нет в Коране, значит, они противоречат Корану и их тем более надо сжечь". И библиотека, в которой хранилась большая часть письменной истории человечества, была сожжена.

 

Сегодня Ильхам Алиев может сказать то же самое, заменив Коран ссылкой на многотомную (все еще не завершенную) биографию своего отца – "общенационального вождя Азербайджана" – Гейдара Алиева и свою собственную – так же продолжающуюся писаться. А это означает, что температура в 451 градус по Фаренгейту еще долго будет сжигать Азербайджан, а книги – находиться в кошмарном плену человеконенавистнического мышления потомков Мырыг Музаффара. Левон МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН, «Голос Армении»

Категория: Обзор СМИ | Просмотров: 675
Календарь новостей
«  Апрель 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Поиск
Ссылки
Статистика
PanArmenian News.am Noravank.am Деловой Экспресс Настроение Azg
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.

Рейтинг@Mail.ru