Вторник, 16.04.2024, 12:13
| RSS
Меню сайта
Разделы новостей
Аналитика [166]
Интервью [560]
Культура [1586]
Спорт [2558]
Общество [763]
Новости [30593]
Обзор СМИ [36362]
Политобозрение [480]
Экономика [4719]
Наука [1795]
Библиотека [414]
Сотрудничество [3]
Видео Новости
Погода, Новости, загрузка...
Главная » 2010 » Июль » 11 » Сказки Баку и урегулирование азербайджанско-карабахского конфликта
Сказки Баку и урегулирование азербайджанско-карабахского конфликта
17:07

Analitika.at.ua. Тщетные поиски неидентичности русского текста с английским в Заявлении президентов России, США и Франции по урегулированию азербайджанско-карабахского конфликта.

 

Обсуждающий проблему азербайджанско-карабахского конфликта официальный Баку проявляет непоколебимую верность излюбленному им принципу: "бей первым и не соблюдай правила". Новое подтверждение тому - себеугодные комментарии дипломатов и политологов к недавнему заявлению президентов стран - сопредседателей Минской группы ОБСЕ Дмитрия Медведева, Барака Обамы и Николя Саркози в Торонто. Деятели официального Баку обнаружили отсутствие в русском переводе заявления президентов слова "оккупированные", но без воспроизводства всей формулировки. Между тем, в официальном русском переводе говорится: "возвращение территорий вокруг Нагорного Карабаха". А что означает "возвращение территорий", если не "оккупированных"? Ведь известно, что в международном праве "оккупация" рассматривается как временное занятие вооруженными силами территорий противника.

 

Известно, что во время развязанной Азербайджаном войны против Нагорного Карабаха происходило занятие территорий воюющих сторон. А деятели Азербайджана постоянно твердят о возвращении им семи районов, но умалчивают о возвращении Нагорному Карабаху занятых Азербайджаном Шаумянского, Мардакертского, Мартунинского и других его исконных территорий. Очевидно, что данный факт учитывается в Заявлении президентов трех стран и по содержанию, адекватно формулируется в английском и русском текстах. Разве не очевидно, что в обеих текстах содержится требование взаимного возвращения занятых конфликтующими сторонами территорий? Однако деятели Азербайджана гипнотизируют читателя и международное сообщество надуманной ими территориальной целостности своего государства, но не признают принадлежность территории Нагорного Карабаха его народу. Более того, они не приемлют озабоченность международных организаций судьбой Нагорного Карабаха. Если обновленные "Мадридские принципы" ими восприняты как победа в достижении своих ультимативных требований, то отсутствие слова "оккупированные" в русском тексте они расценили как "подыгрывание Карабаху".

 

Дипломаты и политологи официального Баку в своем беспрецедентном "творчестве" обнаружили несоответствие русского перевода с английским текстом также в вопросе проведения референдума по определению политического статуса Нагорного Карабаха. В комментариях говорится: "Если в первом случае еще можно подумать о каком именно населении идет речь - всего Азербайджана или Нагорного Карабаха, то российский вариант заявления президентов трех стран прямо указывает: вопрос окончательного статуса непризнанной республики будет решать на плебисците народ Карабаха". При этом выражается неприкрытое удовлетворение тем, что "в английской версии прямого указания на формат и географические рамки референдума нет".

 

Авторы данного обобщения не заметили, что в английском и русском текстах заявления президентов говорится о проведении референдума в Нагорном Карабахе для определения его политического статуса. Будто им не ведомо, что международное право установило право решения такого судьбоносного вопроса проживающему на данной территории народу, а не населению иных "географических рамок". Если комментаторы официального Баку подумали иначе, то им следует ответить: на основании плебисцита населения каких "географических рамок" Верховный Совет АзССР принимал Декларацию о государственной независимости Азербайджана? Разве по этому вопросу состоялся плебисцит всего населения федеративного государства, в составе которого находился Азербайджан? Конечно нет. Но, вопреки установлениям международного права, Конституции и законов СССР референдум не был проведен даже в самом Азербайджане как выходящей из состава федерации союзной республики. А в Нагорно-Карабахской автономии того же федеративного государства состоялся референдум в полном соответствии с международно-правовыми и внутригосударственными нормами, по итогам которого был определен его новый политический статус и образована Нагорно-Карабахская республика (НКР). Совершенно очевидно, что политико-правовой подход диктует признание НКР и последующее урегулирование погранично-территориалных и других вопросов конфликта между соседними государствами.

 

Однако влиятельные деятели Азербайджана в течение двадцати лет противодействуют признанию легитимного образованной Нагорно-Карабахской Республики, а теперь министр иностранных дел Азербайджана Эльмар Мамедьяров в контексте опубликованных комментарий заявляет: "Если армянская сторона продолжит настаивать на независимости этого региона, то это представится невозможным". Как в народе говорится: вот и приехали. В международных документах установлено право народов на самостоятельное и свободное определение своего политического статуса, а деятели Азербайджана безапелляционно его отменяют. В порыве "творческого" выискивания несоответствий в русском переводе английскому тексту и именования их "технические ошибки", они "великодушно" обещают "не поднимать из этого шума". Дипломаты и политологи Азербайджана в то же время не обратили внимание на исходную составляющую заявления президентов России, США и Франции: "Мы приветствуем и рассматриваем в качестве важного шага вперед признание обеими сторонами того факта, что прочное урегулирование должно основываться на принципах, содержавшихся в Хельсинском Заключительном Акте, и на тех положениях, которые мы предложили в связи с нашим заявлением на саммите "Группы восьми" в Аквиле 10 июля 2009г.". Известно, что в Хельсинском Заключительном Акте нашли подтверждение и развитие закрепленные в уставе ООН и последующих международных документах фундаментальные принципы жизнедеятельности международного сообщества: верховенство прав человека; право народов на самостоятельное и свободное определение своего политического статуса, социально-экономического и культурного развития; территориальная целостность государств; мирное урегулирование конфликтов; неприменение силы и угроз силой и др. Нужно ли доказывать, что безусловное соблюдение буквы и духа всех международно-правовых принципов - гарантия демократического, правового и цивилизованного миропорядка?

 

Совершенно очевидно, что главной целью Заявления президентов стран-сопредседателей МГ ОБСЕ является урегулирование азербайджанско-карабахского конфликта в поленом соответствии с установлениями международного права. А себеугодные комментарии высокодолжностных дипломатов и политологов Азербайджана, в упряжке с бряцающими оружием деятелями мешают процессу мирного политико-правового урегулирования длившегося десятилетиями кровопролитного конфликта.

 

Людвик Карапетян

Источник: regnum.ru

Категория: Обзор СМИ | Просмотров: 659
Календарь новостей
«  Июль 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Поиск
Ссылки
Статистика
PanArmenian News.am Noravank.am Деловой Экспресс Настроение Azg
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.

Рейтинг@Mail.ru