Главная » 2013»Август»7 » Today`s Zaman: Армяне и абрикосы – кино и настоящие имена турецких актеров
Today`s Zaman: Армяне и абрикосы – кино и настоящие имена турецких актеров
10:03
Analitika.at.ua. Приводим статью обозревателя Алин Озинян, опубликованную
в турецкой «Today`s Zaman», со значительными сокращениями:
Абрикос является важным фруктом для армян. Он почти
священный, его даже почитают. Любой в Армении, кто покупает дом или переезжает
в дом с садом, сажает, по крайней мере, одно абрикосовое дерево, если его еще
нет.
В третьем веке до нашей эры жители Аккада называли абрикос
«арману» (что значит «армянский»), а Армению – «Армани» (земля абрикосов). Один
из древних народов Месопотамии, арамейцы, называли абрикосовое дерево «Хазура
Армения» (дерево армянского яблока). После битвы с армянским царем Тиграном
Великим в первом веке до нашей эры римский полководец Лукулл взял несколько
саженцев абрикоса из Армении и отвез в Рим. Римляне посадили эти саженцы в
своем городе и назвали плод «армянская слива» («Prunus armeniaca»). Из Рима
растение распространилось по всей Европе. Жан-Батист Ламарк, ведущий ботаник в
18-ом веке, решил, что этот фрукт не является видом сливы, а новым видом, и
назвал его «Armeniaca vulgaris». В 12-ом веке, благодаря Ибн аль-Авваму,
абрикос принял арабское название «туфа аль-Армани» (армянское яблоко). Сегодня
в научной литературе остается латинское название абрикоса «Prunus armeniaca».
В армянском языке плод имеет свой собственный цвет –
«абрикосовый». Этот цвет является одним из трех цветов, используемых во флаге
Республики Армения, в то же время цвет является признаком благородства. Так, в
древних армянских царствах одежду абрикосового цвета могли носить только
дворяне и в некоторые периоды – только короли.
Абрикос – это фрукт, который сумел остаться актуальным. Протесты
Раффи Ованнисяна, которые побудили многих задаться вопросом, не пришла ли в
Армению «арабская весна», были позже названы «абрикосовой революцией». Почти
каждый год фермеры проводят «абрикосовые протесты» против низких цен на фрукт. Последний
раз абрикос появился в повестке дня Армении всего лишь несколько дней назад,
когда министр сельского хозяйства Серго Карапетян предложил создать
«Абрикосовый музей». Следует отметить, что Армения не входит в число стран –
лидеров по производству абрикосов, где лидирует Турция.
Инструмент турок из ветвей грецкого ореха, называемый «мей»,
делается азербайджанцами из тутового дерева и называется «балабан». В Дагестане
люди делают свой знаменитый инструмент «ясти-балабан» из веток клюквы. Но этот
примитивный инструмент, называемый «дудук» в Армении, на котором так волшебно
играет армянский маэстро Дживан Гаспарян, изготавливается из абрикосовых веток
в Армении. Короче говоря, любовь к абрикосам укоренилась в душах армян.
Ереванский международный кинофестиваль «Золотой абрикос»
берет свое название от этой любви. После популярного фильма знаменитого
режиссера Сергея Параджанова «Цвет граната» гранат почти стал символом
армянской идентичности и армянского кино. Этот фрукт даже использовали в
произведениях о Геноциде армян, например, в произведении Элиф Шафак «Внебрачный
сын Стамбула». Тем не менее, учредители фестиваля не хотели, чтобы он был
связан в основном с Параджановым, поэтому они выбрали более традиционный фрукт
– абрикос – как символ фестиваля.
Отрадно видеть плакаты турецких фильмов на улицах Еревана,
учитывая, что у армян также есть предрассудки. Образ турок для простых армян
вряд ли может быть связан с любителями искусства. Турки в основном
рассматриваются как свирепые воины или хитрые политики, а в последнее время –
как пастухи. Эта взаимная склонность не знать о другой стороне является одним
из основных психологических расстройств в обоих обществах. Возможно, мало кто
знает о существовании фестиваля «Золотой абрикос» или о том, что турецкие
режиссеры получают премии на этом фестивале каждый год.
Это относится и к другой стороне. Скольким людям известен
тот факт, что в турецком кино, которое мы не называем «кино Турции», до 1923
года преобладали меньшинства, и практически все актеры в первых турецких
фильмах были немусульманами? Обратите внимание на имена технических работников,
участвовавших в производстве старых турецких фильмов. Вы поймете, что там было
много «иностранных» людей. Что касается актеров, мало кто знает, что настоящее
имя популярного актера Сами Хазинсеса – Самуэл Улуч, а имя нашей сладкой
толстушки Адиле Нашит – Адела. Никто не будет помнить Киркора Джезведжяна.
Однако он был нашим Кенаном Парсом. Сколько людей знает, что наш Хороз Нури,
который кричал «Бедия», – это Вахи Оз, а его настоящее имя – Ваге Озинян? Тургут
Озатай, Даньял Топатан, Нубар Терзян, Анта Торос, Ани Ипеккая… NEWS.am
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.