Главная » 2011»Сентябрь»6 » Ваграм Атанесян: Специально для "профессора" Сухумского университета
Ваграм Атанесян: Специально для "профессора" Сухумского университета
20:33
Analitika.at.ua. Представляем статью председателя постоянной комиссии
Национального собрания Нагорно-Карабахской Республики по внешним сношениям Ваграма
Атанесяна.
Так сказано в
«Картлис цховребе»: специально для «профессора» Сухумского университета Гурама
Мархулия
«"Профессор" Сухумского университета Гурам
Мархулия утверждает, что «православные грузины не признают армянскую церковь,
армяне для нас еретики». Между ГПЦ и ААЦ есть канонические разногласия. Но
сказать, что грузины считают армян «еретиками», это означает одно: быть
еретиком на глазах армян вообще и Армянской церкви в частности. Хотя бы потому,
что на самый верующий грузин- Католикос - Патриарх Всея Грузии Илья Второй совсем
недавно в встречался с Каталикосом всех армян Гарегином Вторым. Стало быть, святейший
Патриарх сел за одним столом с «еретиком»? И потому «утверждение» Гурама
Мархулия об армянах - «еретиках» по большому счету есть оскорбление в адрес ГПЦ
и Ильи Второго.
О принадлежности той, или другой церкви, того, или другого
храма армянам, либо грузинам можно спорить до бесконечности. Вот между Грузией
и Азербайджаном тоже разгорался жаркий спор при демаркации маленького участка
госграницы по поводу монастырского комплекса Давид Гареджи. Однако сказать, что
в «Грузии нет армянских церквей вообще», это уже пахнет «толстолобием», ибо
если в Грузии их нет, то как быть с резиденцией главы Грузинской епархии ААЦ в
самом центре Тбилиси? А молятся армяне в церкви, или собираются и «проводят
время», это уже их дело. Никакой уважающий себя человек не заглядывает в чужой
дом.
Гураму Мархулия был задан конкретный вопрос: «Где Вы
научились истории». На этот вопрос онответил так: «Диплома я еще не брал, осечка вышла. После этой неудачи
как предприимчивый грузин намеревался открыть на снежных вершинах Арарата
фешенебельный курорт для солидных клиентов, но затею пришлось оставить, после
чего я взялся за дело наставления армян на праведно - истинный путь, это стало
занятием по душе, а впоследствии и долгом перед армянами»!
Честно говоря, сразу видно его необразованность, да и
бестактность тоже, так как таким «пижонским» тоном он ответил женщине, «позволяя
себе обнять ее». Ну что ж, наверное у батоно Гурама нет ни матери, ни сестры,
ни жены или любимой женщины. Или он - не истинный грузин, ибо честолюбивые
грузины при женщинах не ругаются. Мы не станем опускаться до его «уровня». Мы
обратимся к ее маме, сестре, жене, любимой женщине по-мужски: «Калбатоно,
низкий вам поклон, образумьте, милости просим, вашего Гурама, мы не хотим
ругать вас, а тем более по-хамски обнимать».
Что касается вопросу - где он «учился истории», то может
быть его наставником был Зия Буниэядов. Или же Фариду Мамедову он сердечно
обнимал /в «научном» смысле/. Но вот с грузинскими источниками батоно Гурам
точно не в ладах. Специально для него приводим несколько цитат из «Картлис
цховребы». О народах Южного Кавказа грузинский первоисточник знает следующее: «Прежде
всего упомянем, что у армян и картлийцев, ранов и моваканов, эров и леков,
мегрелови кавкасианов – у всех (этих
народов) был единый отец по имени Таргамос. Сей Таргамос был сыном Таршиса,
внуком Иафета – сына Ноева. Был тот Таргамос героем. По разделении языков,
когда воздвигали башню Вавилонову, разлучились и рассеялись оттуда языки по
всему свету. Пришел Таргамос со всем племенем своим и утвердился между двумя
недоступными человеку горами – Араратом и Масисом. И было племя его велико и
бесчисленно, обзавелся он многодетным потомством, детьми и внуками сыновей и
дочерей своих, ибо жил он шестьсот лет. И не вмещали их земли Арарата и Масиса».
О границах его страны в «Картлис цховребе» сказано: «Страны же той, что
досталась им в удел, сии суть рубежи: с востока – море Гургенское, с запада –
море Понтийское, юга – море Оретское и севера – гора Кавказ». И еще: «Среди
сынов его отличились восемь братьев герои многосильные и славные, которых звали
так: первого – Гаос, второго – Картлос, третьего – Бардос, четвертого –
Мовакан, пятого – Лек, шестого – Эрос, седьмого – Кавкас, восьмого – Эгрос. И
были эти братья героями. Но лучшим из героев тех был Гаос, ибо подобного ему ни
телом, ни мощью и мужеством не было ни до потопа, ни после него». А вот как он
распорядился своей страной: «...и поделил Таргамос земли и племена свои между
восемью этими героями: половиной племен и лучшей половиной земли своей наделил
он Гаоса, а тем семерым отвел долю каждому по достоинству. Гаос же утвердился в
вотчине своего отца Таргамоса и овладел страной на севере, как об этом уже
писано мною: от гор Оретских на юге, до моря Гургенского на востоке и до моря
Понтийского на западе. И над семью этими братьями своими был повелителем и
владыкой Гаос». Однако все они находились во власти Гаоса. И все восемь этих
братьев были порабощены героем Небротом – первейшим царем всех стран. А дальше «Картлис
цховреба» повествует так: «Немного лет спустя Гаос призвал семерых братьев
своих, собрал их и вещал: «Господь всевышний наделил нас мощью и обилием
племен. Отныне вспомоществованием создателя перестанем быть чьими-то рабами и
не будем служить никому, как только создателю». Вняли ему семеро героев и
утвердили решение то. Отступились они от Неброта и перестали платить ему дань.
Призвали также некоторые прочие племена, и некоторые из племен сдвурушничали.
Разгневанный Неброт созвал героев своих и всю подвластную ему рать и выступил
против таргамосианов. Гаос (в свою очередь) призвал семерых (братьев) героев и
все племена таргамосианов. Вспомоществовали им и некоторые другие племена
западные. Собрал Гаос все (эти народы) и расположился у подножья Масиса. Неброт
подступил к землям Адарбадагана, расставил здесь собственных воинов и выставил
против таргамосианов большую рать во главе с шестьюдесятью героями. Как только
появились воины небротовы, вышли им навстречу семеро героев-братьев Гаоса с
мощной ратью. За ними стоял (сам) Гаос во главе могущественного войска. И
произошла меж ними битва жестокая, подобная разбушевавшейся стихии. Пыль от ног
их – словно облака густые; блеск доспехов их – словно молнии небесные; клики
уст их подобны громовым раскатам, множество стрел и взметнувшихся камней –
словно град жестокий и потоки крови их – словно ливни грозовые. Была великая
битва меж ними, и с обеих сторон пало множество воинов. Гаос стоял за плечами
героев своих и гласом зычным, как удары грома, воодушевлял и поддерживал их
силы. Одолели тогда таргамосианы и истребили шестьдесят героев Небротидов и
войско их. А семь героев-таргамосианов – Картлос, Бардос, Мовакан, Эрос, Лекан,
Кавкас, Эгрос – остались живыми и невредимыми. Обретши победу, благодарствовали
богу. Когда же Неброт узнал (об этом, он) двинулся на Гаоса со всеми
собственными силами. У Гаоса не было войска, равного (войску) Неброта, [но]
укрепился он в теснинах Масиса. Подступил Неброт к ним снизу; был он закован в
железо и медь с ног до головы. Взошел он на (одну из) гор, дабы вещать Гаосу и
призвать к покорности и признать его (Неброта) по добру. Гаос же сказал героям
своим: «Крепите мне тыл мой и пойду я на Неброта». И пошел он, и сошелся с
Небротом лицом к лицу, и выпустил стрелу, и поразил Неброта в покрытую медью
грудь, и пронзил его насквозь. Тогда пал Неброт и бежал вспять лагерь его. И
обрели свободу племена Таргамосианов. А Гаос сделал себя царем над братьями
своими и над прочими племенами – порубежниками своими».
А о «вековых братьях» Гурама Мархулия его честнейшие предки,
если, правда, мы в лице «профессора» Сухумского университета имеем дело точно с
грузином, а не с очередным представителем бакинской шантрапы от «историографии»,
оставляли следующее упоминание: «В ту же пору явились турки, обращенные в
бегство тем же Кайхосро. В количестве двадцати восьми домов переправились они
через море Гургенское и вверх по Куре пришли во Мцхету. Обратились они к
домовладыке Мцхеты, прося помощи против персов. Домовладыка Мцхеты оповестил об
этом всех картлийцев. Изъявилиони
желание подружиться с турками, ибо были в страхе перед персами. С целью
взаимной помощи объединились они с пришельцами-турками и ввели их во все города».
Так что, батоно Гурам, если и кто «поссорил вас с вашими вековыми братьями», то
это не я, а древнегрузинский историк по имени Леонти Мровели, пишет Ваграм
Атанесян.
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.