Главная » 2013»Май»23 » Геноцид армян глазами очевидца Сергея Городецкого
Геноцид армян глазами очевидца Сергея Городецкого
00:53
Analitika.at.ua. Среди всех русских поэтов и писателей ХХ века,
затронувших или отразивших в собственном творчестве великую трагедию армянского
народа, поэт, прозаик и публицист Сергей Митрофанович Городецкий (1884-1967)
занимает, пожалуй, уникальное место – он был одним из немногих русских
"гражданских" очевидцев Геноцида армян 1915 года, видел собственными
глазами кровь и трупы женщин, стариков и детей на пыльных дорогах и в глубоких
ущельях Западной Армении, испытал весь ужас творимого нелюдями в человеческом
обличье на глазах изумленно молчащего цивилизованного мира...
…Как корреспондент газеты "Русское Слово" и
сотрудник Всероссийского союза городов, он прибывает в Закавказье в страшный
год – пожар Первой мировой войны полыхал вовсю, русско-турецкое противостояние
на Кавказском фронте, линия которого то и дело менялась, обернулось для
вовлеченных в него западных армян катастрофой…
Об армянах и Армении С.Городецкий, разумеется, знал неплохо
и до прибытия на Кавказский фронт: не раз бывал до этого в Тифлисе – в гостях у
своей замужней сестры, общался с местными армянами. Однако верным и вечным
другом Армении он стал, несомненно, благодаря знакомству с представителями
армянской интеллигенции и в первую очередь с Ованесом Туманяном. Патриарх
армянской поэзии при первой же встрече с Городецким в 1916г. в Тифлисе, видя
некоторую его растерянность перед поездкой на театр военных действий для
освещения положения на фронте, напутствовал: "Вы – поэт. Поэзия – это и
есть познание жизни. Иначе она не нужна. Вы увидите жизнь страшную, жизнь
народа на краю смерти. Напишите про то, что увидите, - это и будет
поэзия".
Заметим, уже был позади роковой 1915-й, когда историческая
родина армян фактически была почти очищена от коренного населения – османский
ятаган, курдские банды и депортация в смертельные пустыни Месопотамии
оставшихся в живых сделали свое черное дело…
Русский поэт во время этой печальной поездки при посещении
одного из лагерей беженцев, писал: "Я был уже груб сердцем… от впечатлений
войны, но, когда горное солнце озарило беженцев, я не мог удержаться и слезы
хлынули у меня из глаз. Я вдруг понял, что значит народное бедствие. Та минута
навсегда сроднила меня с Арменией…"
Под непосредственным впечатлением увиденного и пережитого, в
частности в легендарной столице армян Ване и его окрестностях, Городецкий пишет
пронзительно и остро прозвучащий в те горькие годы "армянский цикл"
художественных произведений – стихотворения "Армения",
"Ван", "Сад", "Руки девы", "Ребенок",
"Душевнобольная", "Панихида", "Прощание", "Ангел
Армении", объединенные в книгу "Ангел Армении". Вышедшая в 1918
г. и посвященная Ов.Туманяну книга эта имела большой успех в армянской среде,
была отмечена передовой российской интеллигенцией.
В стихотворении "Армения" русский поэт
восторженно, но в то же время с неизбывной грустью пишет:
Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью.
Друг другу двери сердца отворить!
Армения, звенящая огнем и кровью,
Армения, тебя хочу я полюбить.
Я голову пред древностью твоей склоняю
И красоту твою целую в алые уста.
Как странно мне, что я тебя еще не знаю,
Страна-кремень, страна-алмаз, страна-мечта!
С.Городецкий, однако, завершает его с неистребимой верою в
светлое будущее:
Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью.
И воскресенья весть услышать над тобой,
Армения, звенящая огнем и кровью,
Армения, не побежденная судьбой!
А как лаконичен и печален слог русского поэта в великолепном
стихотворении "Ван":
Душа, огромная как море,
Дыша, как ветер над вулканом,
Вдыхает огненное горе
Над разоренным раем, Ваном.
Как жертвенное счастье,
Как сладкое мученье
В народной гибели участье,
С тенями скорбными общенье!
Привлек внимание армянского общества и неоконченный роман
Городецкого "Сады Семирамиды" — о трагедии опустошенной Западной
Армении, а также его статьи, очерки и корреспонденции в "Русском
Слове", "Кавказском Слове", в частности - цикл "В стране
ручьев и вулканов" (1916-1917). С.Городецкий справедливо считал себя
продолжателем славного дела В.Брюсова, отмечая, что если Брюсов духовно
"еще более подружил" Россию с Арменией, то лично он "укрепил эту
дружбу стихами и работой на фронте".
…Годы спустя, подытоживая в своих воспоминаниях пройденный
долгий путь, С.Городецкий признавался, что, не умаляя своей деятельности в дни
пребывания на Кавказском фронте для освещения военных событий, оказание
посильной помощи армянским сиротам считает одной из самых достойных страниц
своей жизни. Именно в Западной Армении, "видя нищету и разорение, собирая
сирот на дорогах, где белели затоптанные в прах кости армянского народа",
он окончательно освобождается от иллюзий, постигает подлинную сущность
коварства политики великих держав в отношении малых народов…
Действительно, бравурные и патетические речи и призывы, шум
и трескотня в европейских и иных парламентах, в печати и с самых различных и
высоких трибун о страданиях гибнущих на Востоке "христианских
братьях-армянах" по сути не дали никаких весомых и реальных результатов:
силой ятагана и невиданного дотоле зверства, под хор душещипательных сентенций,
деклараций и резолюций западных и восточных "друзей" на Армянском
нагорье почти исчез целый культурный народ Малой Азии и Западная Армения…
Незабываемые впечатления от Армении, тесное общение с
армянским народом все более сближают С.Городецкого с армянской культурой,
представителями ее интеллигенции. Достаточно сказать, что помимо Ов. Туманяна
он знакомится и общается с А.Ширванзаде, Л.Шантом, В.Суренянцем, М.Сарьяном,
Е.Тадевосяном, Ов. Абеляном, М.Зарифяном, М.Абегяном, Н.Агбаляном,
А.Тиграняном, Ал. Спендиаровым, Д.Демирчяном, Л.Калантаром, О.Севумяном и др.
Многочисленные встречи С.Городецкого с Ов.Туманяном в
1916-1919 годах переросли в глубокую дружбу, подлинно сердечную привязанность.
Русский поэт стал переводчиком многих лирических стихов Туманяна
("Парвана", "Проклятая невестка" и др.). С большой любовью
он написал лирический портрет своего друга в статье "Ованес Туманян".
Сохранилась многолетняя переписка двух поэтов. Некоторые письма этих двух
выдающихся деятелей весьма знаменательны не только в литературно-культурном
плане. Так, в письме от 10 января 1918 г. Городецкий пишет армянскому поэту в
ответ на его письмо того же периода: "Ваше письмо я принимаю как
многозначительный акт дружбы и братства между Арменией и Россией, закрепленных
кровью войны… Кавказ не может жить без России, как и Россия без Кавказа"…
Городецкий всю свою последующую жизнь сохранял теплые
чувства к Армении и армянскому народу – ведь видел не только Геноцид армян,
обездоленные массы беженцев и сирот, но и воскресение Армении: воодушевленно
описал сложные и трудные дни становления и существования независимой Первой
Армянской Республики на клочке сохраненной потомкам каменистой земли, а затем
стал свидетелем подлинного расцвета близкого ему народа и приветствовал его
возрождение…
Самые впечатляющие страницы жизни и творчества русского
поэта-гражданина нам запомнились именно в связке событий Первой мировой войны и
Геноцида армян – самой трагической страницы Армении двадцатого столетия. Роберт
БАГДАСАРЯН, «Голос Армении»
Любое использование материалов сайта ИАЦ Analitika в сети интернет, допустимо при условии, указания имени автора и размещения гиперссылки на //analitika.at.ua. Использование материалов сайта вне сети интернет, допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.