Analitika.at.ua. Правительство Турции готово оказывать содействие проекту, в рамках которого произведения около 20 современных турецких поэтов будут переведены на армянский, сообщили в турецком министерстве. Проект под названием «Поэтические слова становятся голубями мира» будет реализован при содействии министра культуры Турции Эртугрула Гюная.
«Реализация этого проекта очень важна, так как очень приятно видеть произведения известных турецких поэтов переведенными на несколько языков. Министерство культуры готово оказывать содействие любым проектам подобного рода», — заявил Гюнай. Вышеупомянутый проект был инициирован писателем и литературоведом, членом Союза писателей Армении Артуром Андраникяном. Комиссия из специалистов, работающих на факультете тюркологии Армянского Государственного Университета, будет задействована в проекте, включающем также и переводы армянской литературы на турецкий.
«Моя цель была в том, чтобы представить армянскому читателю турецкую литературу, переведя ее с оригинала. Меня не удовлетворяли множество других переводов, так как в них многое потеряно из оригинала. Дело в том, что турецкая литература сначала переводилась на русский, а уж потом на армянский. Я в течение нескольких лет вынашивал этот проект и думаю, что теперь настало время для его реализации. Армянский и турецкий народы должны узнать друг друга, чтобы суметь преодолеть предрассудки и освободиться от исторических травм. Мы очень рады, что Гюнай готов оказать содействие в этом вопросе. Хочу поблагодарить его за то, что отозвался на мой призыв», — заявил Андраникян.
Источник: News.am |